Sojitel' nazyvaetsia cohabitant. A sojitel'stvo - cohabitation.
V forme DS-160 https://ceac.state.gov/GenNIV/Genera...node=Personal1 est' sleduiuscie varianty dlia semeinogo statusa - https://ceac.state.gov/GenNIV/Help/H...#MaritalStatus
Marital Status
Married
Common Law Marriage
Civil Union/Domestic Partnership
Single
Widowed
Divorced
Legally Separated
Other
Opredelenie common law marriage v wikipedii - Common-law marriage - Wikipedia, the free encyclopedia
Fakticheski, v etom opredelenii est' 2 varianta.Common-law marriage, also known as sui juris marriage, informal marriage, or marriage by habit and repute, is a legal framework in a limited number of jurisdictions where a couple is legally considered married, without that couple having formally registered their relation as a civil or religious marriage. The original concept of a "common-law marriage" is a marriage that is considered valid by both partners, but has not been formally recorded with a state or religious registry, or celebrated in a formal religious service. In effect, the act of the couple representing themselves to others as being married, and organizing their relation as if they were married, acts as the evidence that they are married.
1. Legal term (iuridicheskii termin), o kotorom ia govoril vyshe.
2. Iznachal'naia koncepcia, ne imeiuscaia iuridicheskogo statusa, no podrazumevaiuscaia sovmestnoe projivanie i neformal'noe nazyvanie etogo brakom.
Imenno pervoe znachenie imeetsia v vidu v stat'e wikipedii pro common law marriage v USA. Common-law marriage in the United States - Wikipedia, the free encyclopedia
To je samoe znachenie daetsia i v priniatom spravochnike dlia diletantov Common Law Marriage | Nolo.com
Odnako, v iuridicheskom slovare opredelenie inoe. Common-Law Marriage legal definition of Common-Law Marriage v otlichii ot cohabitation cohabitation legal definition of cohabitation
Cohabitation - sovmestnoe projivanie liudei, ne sostoiascih v brake. Common law marriage - eto neformal'nyi dogovor mejdu nimi (pri otsustvii formal'nogo zakliuchenia braka) s posleduiuscim sovmestnym provivaniem. T.e. common law marriage otlichaetsia ot prostogo cohabitation nalichiem neformal'nogo dogovora sovmestno projivaiuscih sojitelei drug s drugom. V chastnosti, esli vy oba schitaete chto jivete v brake, eto mojet svidetel'stvovat' o nalichii takogo neformal'nogo dogovora mejdu vami (dogovor v etom sluchae sostoit v tom, chto vy na slovah nazyvaete vashi vzaimootnoshenia brakom). V zavisimosti ot zakonodatel'stva toi ili inoi strany podobnyi neformal'nyi dogovor mojet schitat'sia legal'nym brakom (v nekotoryh iurisdikciah) ili ne schitat'sia (na Ukraine). Naprimer, esli vy sovmestno projili N-noe kolichestvo let v strane, v kotoroi takoe projivanie schitaetsia legal'nym brakom, i posle etogo pereehali na Ukrainu, to Ukraina priznaet brak, zaklicuhennyi v toi strane. I dlia vas etot brak budet legal'nym brakom (status Married). Esli je vy sovmestno projivali na Ukraine, to status Married vashe projivanie ne porojdaet.
9 FAM smotrit na opredelenie sleduiuscim obrazom.
Vydelennaia jirnym fraza govorit o tom, chto immigracionnyi zakon USA priderjivaetsia toi je koncepcii chto i iuridicheskii slovar'. T.e. chto common law marriage otlichaetsia ot cohabitation i oni oba otlichaiutsia ot marriage9 FAM 40.1 N1.2 Cohabitation
(CT:VISA-1614; 01-07-2011)
In the absence of a marriage certificate, an official verification, or a legal brief
verifying full marital rights, a common law marriage or cohabitation is considered
to be a “valid marriage” for purposes of administering the U.S. immigration law
only if:
(1) It bestows all of the same legal rights and duties possessed by partners in
a lawfully contracted marriage; and
(2) Local laws recognize such cohabitation as being fully equivalent in every
respect to a traditional legal marriage, e.g.:
(a) The relationship can only be terminated by divorce;
(b) There is a potential right to alimony;
(c) There is a right to intestate distribution of an estate; and
(d) There is a right of custody, if there are children.
Vvidu etogo ia schitaiu chto semeinyi status nado ukazyvat' sleduiuscim obrazom:
1. Esli vasha common law marriage sootvetstvuet legal framework vashei strany i vashe projivanie ekvivalentno braku, vy ukazyvaete status "married". Esli vy ne uvereny, chto sootvetstvuet, mojete ukazat' "common law marriage" ili "other" i dat' konsulu samomu vozmojnost' razobrat'sia, brak eto ili net.
2. Esli vasha common law marriage ne sootvetstvuet legal framework vashei strany i vashe projivanie ne ekvivalentno braku, u vas vybor mejdu "common law marriage" i "other".
2a. Esli vy prosto jivete sovmestno, ne sviazyvaia sebia nikakimi neformal'nymi dogovorami (daje v ustnoi forme), to vy pishete "other" i v otkryvshemsia okoshke dlia poiasnenii ukazyvaete "cohabitation".
2b. Esli mejdu partnerami est' neformal'nyh dogovor, sviazyvaiuscii ih na bumage ili v ustnoi forme, to vy pishete "common law marriage".
V liubom sluchae immigracionnoe zakonodatel'stvo USA ne schitaet brakom ni common law marriage, ni cohabitation, esli legal framework otsutstvuet.
vadimgven (29.09.2017)
Teper' po povodu dopolnitel'nyh voprosov.
Nationality - eto termin prakticheski ekvivalentnyi grajdanstvu. So stranoi projivania nikak ne sviazan. Strana vashego nationality vydaet vam pasport. V nekotoryh iurisdikciah est' razlichie mejdu grajdanstvom i nationality. Naprimer, jiteli Guama (eto territoria USA) imeiut nationality USA i sootvetstvenno pasport of US national, no ne imeiut amerikanskogo grajdanstva i pasporta grajdanina USA. Oni mogut esdit' v USA bez vizy, jit' v USA, rabotat' v USA, no ne mogut izbirat'sia i golosovat' v USA.независимо от страны (т.е. nationality в их терминологии) соискателя
Vtoroi vopros - o nedorabotkah. Kak vy zametili, priznanie common law marriage za brak zavisit ot mesta i dlitel'nosti sovmestnogo projivania. Ne ot grajdanstva i ne ot nationality. Priznanie vashego braka za legal'nyi brak na Ukraine zavisit ot togo, v kakoi strane vy jili sovmestno i skolko let pered pereezdom na Ukrainu. Esli v toi strane vashi otnoshenia stali legal'nym brakom, to, pereehav na Ukrainu, vy jivete tam v legal'nom brake. Esli je ne stali, to i na Ukraine vashe projivanie ne iavliaetsia legal'nym brakom. Da, ia soglasen, chto nekotoraia nedorabotka est'. odnako, dlia togo chtoby ee proiasnit' i ustranit', na forme doljno byt' slishkom mnogo dopolnitel'nyh voprosov - o vseh stranah, v kotoryh vy jili sovmestno, i o dlitel'nosti projivania v kajdoi iz takih stran. Zamet'te, eto ne o stranah vashego grajdanstva ili nationality, a o stranah projivania. Eto slishkom slojno. Forma umnaia, no ne nastol'ko. Bolee togo, esli vy 30 let projili v Afganistane i posle etogo pereehali na Ukrainu, to konsul v Kieve ne smojet poniat', nahodites' vy v brake ili net, i mojet napravit' vas dlia rassmotrenia na vizu v Kabul, v konsul'stvo USA v Afganistane, gde konsul ponimaet situaciu s common law marriage namnogo luchshe. Takie detali ne doljny byt' obscimi, oni zavisiat ot konkretnoi strany, i konsul'stvo USA v etoi strane znaet chto v etoi situacii delat'. Glupo trebovat' ot obscei umnoi formu byt' "umnee" konsula USA v Kieve, v tom sluchae esli specificheskimi znaniami obladaet lish' konsul USA v Kabule.
Спасибо за подробный ответ, raevsky. Я считаю у нас получилась прекрасная дискуссия, раскрывающая вопрос по common law marriage достаточно полно благодаря Вашим ответам.
".....Живем вместе, у нее родная бабушка в NY на правах permanent resident. ......." В этой фразе а именно концовке и зарыта собака.... почитайте внимательно закон США об эмиграции.... получается девушка никак не привязана к вам ...(только совместным проживанием) едет с вами за компашку...а там её ждёт бабушка permanent resident.... тоесть она может спокойно остаться у неё жить.... а вы улетите обратно....
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки