У меня украинский паспорт. И там по транскрипции получилось как Sergii. (укр. аналог - Сергий).
Еще варианты: Серж (сокрашенно от сержант) - Serg или Serge.
Называли меня Серджи. Иногда забывали последнюю букву в имени писать в документах.
Радость измеряется в улыбайтах, мегасмайлах или гигалыбах.
Так же этот вопрос волновал, русский аналог решил точно не использовать, европеский вариант для меня был самым лучшим это "Sergio"-"Серджио", но
в 2015 в Украине мне мое имя по официальной транслитерации перевели как: -Оригинал("Сергій"), -на английской транслитерации("Serhii").
С помощью озвучки гугла, звучит как "Серый" и почти как "Сорри".
Думаю у всех бывало, когда его назвали "Серый", по-этому тоже как вариант.
Напишите такой спэл Surge и называйте Сёржь это звучит как например Power surge они вопросов задавать не будут
SergAl (31.10.2018)
А может кто знает как лучше Олесе называться, чтобы американцы сразу понимали и не сильно далеко от истины было?
Мой знакомый представляется как Серый. Проблем ваще пока не возникало с произношением имени
Lassie. Cразу вспомнится старый добрый сериал, позитива будет масса
Шутка, конечно. Имя Олеся осилят без проблем, ну может произносить будут как Олэсиа, но это близко к оригиналуВ моей деревне я таких имен навстречался, что караул просто. И ничего, живут люди, американцы во втором и третьем поколении.
hydrogen (H)
Про Лэсси посмеялась )))
К сожалению, читать имя они еще могут, получается более-менее похоже, но на слух не воспринимают, всегда приходится по буквам произносить.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки