Какие документы переводить на английский для I-130

Подавая I-130 в Москве через офис USCIS на жену и ее ребенка, везем с собой следующие русские документы:

  • свидетельство о браке;
  • свидетельство о раторжении предыдущего брака жены;
  • договор о совместной аренде квартиры;
  • свидетельство о рождении общего ребенка;

Подскажите, какие из этих документов московский офис USCIS требует перевести на английский? Обязательно ли это должен быть сертифицированный переводчик?

Может мы еще какие-то документы забыли включить в пакет? Про фотографии, формы G-325A и копии американского паспорта мы знаем.