блин такую канитель развели из смены имени... какаое вам фиолетовое дело? не хотите менять имя, но хотите менять мир вокруг вас, вперед и с песней.
хотите менять, никто не имеет право вам что-то сказать. Вася или Corey... как говорится, "не ваш собачий бизнес" (с)
спортсмены не меняют, да, поэтому медали выигрывал ПлющЕнко и СлуцкАя... а потомственного поляка обозвали Лайсачеком, вместо Лысачека...
ну не хочется Сереже, чтобы его называли Сэр Гей. и становется Сережа Сержем, а может даже Райаном... если был хорошим человеком, то от этого суть не изменилась, а был быдлом, так никакое имя это не изменит.
почему вот вы решили, что оставлять свое непроизносимое имя это поступок и пусть лучше другие прогибаются? я даже об этом не задумывалась. для меня смена имени значит, что человек не хочет напрягать окужающих. у кого что болит? или кто где компенсирует?
Often-times it's madness, not genius that moves the world forward. Who else but the mad would reach so far, stretching for the impossible and, in so doing, prove the impossible POSSIBLE!(James Rollins)
Кстати, нашего знакомого, владельца небольшого бизнеса, зовут Сергей, а для американцев ТомНичего личного- просто бизнес...Легко запоминается, приятно и понятно звучит, как для американцев, так и для др. предствителей амер. граждан и не граждан
![]()
Ждать и надеяться — верный способ скоропостижно рехнуться.
Ой ;)
Большое спасибо. А то я уже долго думаю, что у многих людей перевелись проблемы (начиная от заполнения форм для виз и ГК до финансовых и тд. и тп.) и они теперь ищут себе новые.
Многие, и включая меня, ищут сходство и парралели с китайцами. По-моему, довольно понятно. Некоторым господам, кто не желает изменять своё труднопроизносимое для американцев имя на более подходящее из приципа, хотел бы задать такой вопрос: вы можете произности многие китайские имена именно так, как хотят сами китайцы - как требуется? Вы уверены, что произносите их правильно? Но в конце-концов, каждый сделает так, как ему угодно. И я считаю, прошу заметить, в этом нет ничего плохого или неправильного. Саши могут оставаться Сашами, но Саши же могут называться Алексами, а также кем угодно ещё - хоть Бармалеями. Если им так угодно, то их будут называть только так. Кстати, мой напарник меня иногда называет Шурик. Только у него получается "Щурык." Меня и Борисом, и Владимиром, Станиславом называют. Потому, что это "типичные," по мнению некоторых ребят, с кем я работаю, русские имена. Ну? И что? А пофиг! Как уже заметили выше, рожа лица от этого ведь не меняется. Или мне стоит напомнить смену вывесок (названий городов, улиц, и тд.) в СССР во время Перестройки? Ведь воз и ныне там. Так что, господа, не зацикливайтесь на том, какое вам близкое по звучанию имя выбрать. Интернет в зубы, руки, ноги и хвосты - кому-как удобнее, и вперёд на поиски имён. Благо, сайтов хватит на всех. А уж имён, тем более.
Всё нормально - я просто высказал своё мнение. Кстати, можете посмотреть по сайтам американских университетов. Там работает немало профессоров из бывшего Союза. Никто из них, имя и фамилию не менял (иногда даже труднопроизносимые). Вас это (а также пример Сикорского) ни на какие мысли не наводит? Также как и, да, знаменитых спортсменов, многочисленных хоккеистов NHL (и не только из России, но и других стран Европы)?
Я высказал своё мнение почему (на мой взгляд) люди пытаются изменить своё имя в целях мимикрии, а также, о ряде известных мне комичных примеров попыток WASP-изации.
Отвечу вопросом на вопрос: Почему американцы, работающие в Москве (каковых сейчас там очень много) порой годами, даже не пытаются переделать свои имена и фамилии на местный манер? Ведь для их слуха произношение английских имён на русский манер тоже выглядит исковерканным. И это относится не только к американцам, но и к европейцам, каковых сейчас тоже много в Москве.
Мне позвонить им и спросить? Или сделать личное предположение? У меня их два. Первое: пофиг им, как их называют. С ошибкой или без. И второе, более важное, те амриканцы не собираются оставаться в России на всю жизнь. Побыли и хватит.
В моём посте главным было не вопрос про китацские имена, а слова о том, что каждый будет себя называть так, как ему хочется. Приедет один Shqiponja и останется со своим именем. И каждый будет пытаться прочитать его имя минуту, а вторую попытаться выговорить. И все будут рады. Первый - рад тому, что его принцип неизменяемости имени - непоколебим, а второй, читающий, будет радоваться тому, что он всё-таки смог кое-как прочитать, а потом и выговорить. Но его поправили. И его радость угасла. Но это, опять, потворюсь, совершенно не значит, что имена менять обязательно. Это только для тех, кому надоело повторять своё имя, кому надоело поправлять людей, которые неправильно произносят его имя. И также, как имён, это никак не касается фамилий, о которых с завидной упорностью твердите Вы. Мы все знаем несколько имён известных людей, у которых длинные и труднопроизносимые фамилии. И многие из нас, упоминая этих людей, используют или клички, данные этим люядм, а также используя ссылки, типа, "ну, этот, который играл ___."
И это, хоккей и тп. - сравнение не для "здесь." Одно дело - постоянно произносить одно и то же имя (комментаторы делают это, болельщики привыкли), и совсем иное - иметь дело с человеком один раз, один раз в неделю, впервые и тп. Хотя, многие могли выговорить имя японского бейсболиста, который недавно повесился? Комуто Хировато.
для меня же фамилия -это история моих предков, корни, и пр, я бы никогда не поменял ее, этим бы обрубил сои корни, а имя -то что тебе дали при рождении (выбрали), это бы с удовольствием поменяли на близкое англоязычное.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки