Доброго времени суток. Подскажите, пожалуйста.
У меня с сыном разное гражданство. У него - России, (ему 18 лет), у меня - Украины. Могут ли возникнуть проблемы? Спасибо.
Vsem dobriy den
Vo pervih hochu vam skazat spasibo za etot forum - vsegda priyatno znat chto ne odin
U mena est takoi vopros:
Ya rodilas v Rossii, no jivu v Izraile, i vishla zamuj v Izraile… Kakuyu familiyu ya budu pisat? Po russkomu zagran passportu ili po Izrailskomu? (prosto ya ne pomenala zagranpassport v Rossii - on ostalsa s devechyei familiei)
Ваш русский загранпаспорт недействителен, следовательно, визу вы должны получать в действующий, то есть израильский паспорт. Соответственно, пишите в основных графах вашу фамилию нынешнюю, а в строке “все когда-либо использованные имена” - девичью.
Spasibo bolshoe
No razve v zapolnenie anketi est takoi vopros? Eto perviy raz dla mena, a to chto iz togo chto ya chitala v forume - ya ne pomnu takogo voprosa
Ya rodilas v Rossii, no jivu v Izraile, i vishla zamuj v Izraile… Kakuyu familiyu ya budu pisat? Po russkomu zagran passportu ili po Izrailskomu? (prosto ya ne pomenala zagranpassport v Rossii - on ostalsa s devechyei familiei)
Proiasnite vash vopros. Pisat’ gde? V elektronnoi zaiavke na lotereiu? V formah dlia konsul’stva?
V vashem svidetel’stve o brake est’ napisanie vashei novoi familii na latinice? Ia imeiu v vidu ne familii muja, a imenno vashei novoi familii (t.e. chtoby tam bylo napisano, chto posle braka vy poluchili familiu s takim-to napisaniem)?
Ya imela vvidu pro elektronnuyu zayavku.
V svidetelstve o brake u mena napisana familiya moya do braka, i familiya moego muja kotoruyu ya vzala.
prosto ya ved budu uchastvovat ot Rossii - tak kak rodilas tam, no s drugoi storoni ves prozess (esli ya viygrayu) to budu prohodit v Izraile - s dokumentami izrailskimi, s moei novoy familiei.
V svidetel’stve o brake napisano, chto vy berete familiu muja?
mmm… ya dumayu da… ya proveru
esli da, to imenno eto napisanie familii doljno byt’ v elektronnoi zaiavke, gde by vy ne prohodili interview