RSS лента

Selectee-2012

Индийский английский

Оценить эту запись
05.11.2013 в 18:17 (6867 Просмотров)
Те, кто думает, что он хорошо знает язык, пусть поговорят с индийской девушкой-рекрутером, находящейся в, простите, Джорджии, по Sprint'овскому сотовому на улице с ветром... сцуко, это какая-то песня, а не разговор. Слушать это можно, если добавить драм-машину, то можно легко потеснить в чартах 50Cents, но понимать это можно только телепатически.

x_0f97ae51 (1).jpg
Миниатюры Изображения

Отправить "Индийский английский" в Google

Комментарии

  1. Аватар для Magic_Rabbit
    Вы не толерантны к индийскому английскому? )))))))))))
  2. Аватар для search
    У меня на работе- коллега из Тайланда, а работаю я из дома и соотвественно общаюсь я с ней только по телефону. Я ее научилась понимать, как говорится, "с полуслова"...)
  3. Аватар для hw2em
    браво!

    мне как-то посчастливилось общаться с рекрутёршей мексиканского происхождения - первую минуту я думал что со мной говорят на испанском с вкраплениями "ок?". потом слегка начал разбирать остальное.
  4. Аватар для TS_DV2014
    Ну вот есть индусский код в программировании, а есть индусские рекрутёры. Кто нанимает вторых (принципиально не желающих хотя бы попытаться освоить английское произношение), будет в итоге иметь первое, т.к. их никто не поймёт, кроме соотечественников. Ну а мы-то тут при чём?
  5. Аватар для Sweet_lana
    Мой муж работает в америк. компании уже много лет и за ним я не замечаю ужасного индийского акцента, а вот практически все индианки таааак приколько разговаривают ))) бьютифуль :D Но вообще-то наш славянский (русский акцент) не многим лучше, когда муж по работе общается, я сразу вычисляю его русских коллег - наше Рррр, медленное произношение и все очень четко/твердо еще как заметно! (сама грешу и не могу избавиться)

    A как вам китайцы, гоорящие по-английски (естественно не американские, а из Китая)?
  6. Аватар для mockinbird
    Славянский акцент хоть и резкий, но как-правило понятный, а вот индийский и китайский- это проблем, при чем в случае первых (инд.) -английский у них второй язык и они все на нем говорят fluently (по их же словам). Они даже когда поступать приезжают в американские университеты, заявляют себя как native or native-like speakers, но их нифига никто не понимает, хотя тесты и сдают хорошо. А почему? Потому что никто не парится насчет фонетики, а зачем, это так, для развлечения и от нечего делать люди трудятся, разрабатывают drills, описывают как какой звук произносится, что во рту куда надо поместить. А мы паримся, у нас учат этому, на нормальных уроках, естесственно. Поэтому когда с нашими говоришь часто слышно по речи, что стараются подражать местным звукам, пытаются. Китайцы- это вообще мрак, у меня иногда серьезные подозрения что они tone deaf, несмотря на то что их собственный язык- тональный.
  7. Аватар для Sweet_lana
    Я обращала внимание на произношение инд.актера в сериале. Так он хоть родом и из Лондона, а говорит типично 'по-индийски', не могу понять почему..вроде же изначально учился в британской среде. Мне после индийцев американцев тяжело понимать((
  8. Аватар для Ltatyana
    Мой муж сейчас работает в компании, где большинство индийцев, включая менеджера. Он, хотя и не впервые имеет коллег-индийцев, очень с большим трудом воспринимает их речь и отмечает, что у них, видимо, принцип - чем быстрее, тем лучше. Создается ощущение, что они предпочитают окружать себя соотечественниками и муж до сих пор не может понять как его вообще наняли. А среди рекрутеров сейчас просто по нарастающей происходит засилье индийцев, каждый второй из звонивших ему был индийского происхождения, так что придется нам всем привыкать, судя по тенденциям. По поводу "индийского кода" в программировании я даже, прочитав, засмеялась, т.к. муж часто на эту тему высказывается. Однако нельзя не заметить, что уверенности в себе, умения восхвалять свои самые скромные способности, не стесняясь, представляя себя в лучшем свете, индийским коллегам не занимать, это отмечают абсолютно все, кто когда-либо сталкивался в работе. Один из коллег недавно сказал мужу, что будет называть его мистером D, поскольку Дмитрий писать слишком сложно и долго, что привело к тому, что муж этого товарища называет теперь мистер К, что и стоило бы делать изначально, так как имя того в нашем понимании и вовсе непроизносимо. Говорят, есть населенные пункты, в частности в Нью-Джерси, где вообще практически все население индийское. Китайское влияние во всех сферах тоже велико и акцент, как уже заметили, очень непривычный уху, а у кого он привычный: у вьетнамцев или японцев? Наверное, азиатам легче понимать своих, а нам своих, но надо как-то приживаться, другого пути нет.
  9. Аватар для mockinbird
    Приживаться приходится американцам, и нам, потому что мы ассимилирующиеся народы. Они не приживаются, они просто меняют географически место жительства, китайцы и индийцы-это два наиболее ярких примера этнических групп, наиболее крупно представленных и наименее ассимилирующихся. Свои закрытые комьюнити, своя еда, неприятие никаких местных обычаев и норм, непразднование праздников и т.д. Это отражается и на языке. Я много читала на эту тему, хотела делать ресерч, но мне не разрешили мои научные руководители, мягко намекнули, что это слишком щекотливая тема, неполиткорректно.
  10. Аватар для Nab
    Ребятки, не хочу вас расстраивать, но индусы говорят на английском намного лучше, чем "наш" среднестатистический эмигрант, не проживший здесь пол-жизни. Да и наш русский акцент не намного лучше для американского уха, чем индийский, польский или монгольский.
    Гет риал, пипл
  11. Аватар для mockinbird
    Ну да, ну да, нам тут с Луны плохо видно и слышно...
  12. Аватар для k-nata
    чему, собственно, удивляться, если иногда так же с соотечественниками на общем родном так разговариваешь.
  13. Аватар для NeОбыкновенная
    http://www.youtube.com/watch?v=3UgpfSp2t6k

    У нас педиатр из Индии.Я когда с ней разговариваю, я часто ловлю себя на мысли, что слушаю только её гласные)).
    На корпоративе у мужа разговаривала с французом.............мне таааааааааак понравился его акцент. Стояла и слушала его речь как песню))))
  14. Аватар для Selectee-2012
    Цитата Сообщение от Nab
    Ребятки, не хочу вас расстраивать, но индусы говорят на английском намного лучше, чем "наш" среднестатистический эмигрант, не проживший здесь пол-жизни. Да и наш русский акцент не намного лучше для американского уха, чем индийский, польский или монгольский.
    Гет риал, пипл
    Так неважно же, как там они говорят, лучше или хуже... важно, что их тяжело понять. Впрочем, когда афроамериканец в N-м поколении из Луизианы пытается понять, что сказал ему афроамериканец из Чикаго, это не менее весело. Вживую ладно, а когда на индусский акцент накладывается звук "американского" смартфона, собранного в Китае...
  15. Аватар для mockinbird
    Кстати, первый раз на моей памяти упоминается штат Луизиана, и никого из Нового Арлеана тут не встречала, хотя там довольно большая русская коммьюнити

    А черных да, не понимают, когда они выпендриваются и на своем ebonics говорят, один процесс по делу трейвон- циммерман чего стоит, там свидетельница была АА, для нее переводчика приглашали.
  16. Аватар для Nab
    Соглашусь что для русскоязычного уха намного легче понять английский с русским акцентом, чем с индийским. Так же как и для, извиняюсь за каламбур, индийскоязычного уха проще понять английкий с индийским акцентом.
    Думаю, что для местных туземцев и тот и другой акцент (и третий) приблизительно одинаково труден или лёгок в понимание. В зависимости от конкретного персонажа, будь то русский, индус или уругваец.
    Вот в чём нам, выходцам из бСССР не откажешь, так это в лёгком этаком высокомерном отношнении к индусам. И говорят они не так, и лечат/кодируют не так, и пахнут не так.
    Хотя возможно индусы тоже между собой обсуждают смешной русский акцент, плохих русских врачей/программистов, и запах котлет или селёдки под шубой. Возможно, хотя и сомневаюсь. Критика других - это наш конёк.
    Кстати, лично мне кажется, что среди местных индусов намного больше людей, добившихся серьёзных успехов здесь, в Америке, чем среди наших. Впрочем могу ошибаться
  17. Аватар для mockinbird
    Наверное, вы будете желанным гостем на индийских форумах...
  18. Аватар для Nab
    Возможно.
    Там я открою тему под названием - "индусы, как-то я поговорил на английском с русской девушкой, этто было што-то"
  19. Аватар для mockinbird
    Да пожалуйста, а индийцев от этого понимать-то лучше не будут. И про одинаковость акцентов для американского уха-это бред, совсем они не одинаковые ввиду различных фонетических особенностей языков. Но это все слишком сложно для осмысления, наверное.
  20. Аватар для Sweet_lana
    Я была в свое время желанной гостьей на инд.форуме сейчас у меня реальные друг и подруга индийцы (давно познакомились именно на форуме). С уверенностью могу сказать, что нет в них такого высокомерия, была в Индии 5 раз, сейчас моя семья полуиндийская. Если не знаете индийцев достаточно близко, то я понимаю откуда это презрительное отношение. Добрее надо быть.

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook