Трудности перевода с английского на русский

> 1) Can You hear me?.. – Ты можешь меня здесь?..
> 2) Undressed custom model – Голая таможенная модель
> 3) Manicure – Деньги лечат
> 4) I’m just asking – Я всего лишь король жоп
> 5) I have been there – У меня там фасоль
> 6) God only knows – Единственный нос бога
> 7) We are the champions – Мы шампиньоны
> 8) You feel alright – Ты справа всех чувствуешь
> 9) Bye bye baby, baby good bye -Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
> 10) To be or not to be – Две пчелы или не две пчелы
> 11) I fell in love – Я свалился в любовь
> 12) Just in case – Только в портфеле
> 13) I will never give up – Меня никогда не тошнит
> 14) Oh, dear – Ах, олень.
> 15) I saw my honey today – Я пилил мой мед сегодня
> 16) I’m going to make you mine – Я иду копать тебе шахту
> 17) May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
> 18) Finnish people – Конченые люди
> 19) Bad influence – Плохая простуда
> 20) Phone seller – Позвони продавцу
> 21) Good products – Бог на стороне уток
> 22) Let’s have a party – Давайте организуем партию
> 23) Watch out! – Посмотри снаружи!
> 24) I know his story well – Я знаю его исторический колодец
> 25) Press space bar to continue – Космический бар прессы продолжает
> 26) I’ve just saw your balance sheet – Видел я ваш баланс… так себе баланс
> 27) Let it be! – Давайте есть пчел!
> 28) I love you baby - Я люблю вас, бабы!

угадай мелодию (текст песни был сначала переведен с русского на английский, а потом результат обратно на русский)

Вы белы и свет.
Я есть я темный теплый.
Вы - вас крик, никто не
смотрит.
И я - то, что я мну очки
Дурак!

Вы - вас любовь так откровенно.
Я - то, что я добрался так
безнадежно.
Мы - то, что мы шепчем тайны
друг друг.
Мы все понимаем
И только это мало!

Вот там в другой теме тест на внимательность был - все быстро и просто.
А тут голову ломать пришлось долго. Пропади оно пропадом это “Анечка-а пpосила снять маечки, Анечка-а…”!!!
Берегись, Vavera4ka… Моя месть настигнет тебя…

а это?
эксклюзивно:

Близькі вікна задсpни штори
Що злодії не влізали в ночі.
Радіо, телефон, - закінчив день -
Закрийте все це сміття швидше.

 Співайте літаки реактивним гулом.
 Де завгодно, можливо, піхота

йде в боротьбі.
Ей ми далеко від невідомих ран.
Hас швидше знищує капаючий кран.

 Боротьба людей для прапорів
 І ми жалимося трамваями

скребені.
Де завгодно, “так”, і більше
частий “ні”.
Телевізор закритий
настав час гасити легко.

Значит так!
Во-первых: песня “Делай меня точно” рулит!!!
А во-вторых: получи фашист гранату! Специально для тебя сначала на английский, потом обратно на русский

Когда вода Наводнения
возвратилась снова к границам побережья,
любовь тихо оставила пену
уезжающего потока В побережье
И была расторгнута в воздухе до срока,
И срок был сорок сороковой.

И нечетные товарищи - все еще такой -

  • Вдыхают полную грудь это соединение
    И компенсации не ждут, наказанья,
    И, отражение, которые дышат просто так,
    Они внезапно вступают в шаг
    То же самое грубое дыхание

Я из областей, очарованных, я буду лежать
Позволенный поют в мечте и фактически!
Я дышу - то есть, я люблю!
Я люблю - и, средства, я живу

вы за кого меня считаете, мадемуазель?
по первой же строчке - Баллада о любви Высоцкий…
чтобы я любимую песню Высоцкго не угадала!..

Дело не в том что бы ты угадала или нет - дело в том что у тебя зубы сводило когда ты читала “И нечетные товарищи” или “Когда вода Наводнения
возвратилась снова к границам побережья” :):):slight_smile:

а я и не читала… :slight_smile: