Что соответствует part-time в России?

Здравствуйте!
Можно ли какой-либо вид обучения в ВУЗ-ах России назвать эквивалентом part-time обучения в США? Суть в том,что человеку нужно отучится два года в России, чтобы затем в американском университете можно было показать, что это было part-time обучение.
Возможны ли варианты:
1)заочное обучение;
2)быть слушателем;
3)индивидуальный график с меньшей загрузкой, чем у обычных студентов.
Может быть есть еще какие-либо варианты? Что лучше выбрать, что бы это соответствовало part-time в США?

А можно узнать, почему требуется, чтобы человек учился непременно part-time?

По идее, все три предложенных вами варианта подходят.

Довольно затруднительно объяснить, если человек “не в теме”. Если в двух словах, то это нужно для сохранения возможности получения спортивной стипендии от NCAA на обучение в магистратуре. NCAA дает пять лет “пригодности(права участия)” с момента поступления в любой вуз. Но “счетчик” не включается, если студент учится part-time Т.о. образом, отучившись в российском ВУЗе два года part-time и два full-time, студент-спортсмен сохраняет 3 года “пригодности” для участие в NCAA, соответственно, сохраняет возможность получения спортивной стипендии для обучения на graduate program.
Сейчас брат поступает, решил пока в России тренироваться и учиться, но в магистратуру планирует потом в Штаты поехать. Вот и думаем, каким образом ему отучиться здесь первые два года, чтобы это приравнивалось к part-time обучению в США.

Вы очень все понятно объяснили, спасибо.

В таком случае, заочное, дистанционное, вечернее обучение - это точно part-time. Насчет слушателя, это part-time, но если вам потом надо будет сделать трансфер кредитов, то с этим могут быть проблемы, могут просто не засчитать, ведь слушатель - это non-credit. Специальный график очного обучения - тут надо уточнять, вам нужна будет тогда какая-то справка об этом. Что вот действительно, столько-то часов в семестр на этой программе для обычных студентов, а вот столько-то учился ваш брат. Например на моей программе в США фул-тайм - это от 12 кредитов в семестр, если меньше, то парт-тайм. В России система иная, потому важно вам узнать, как именно вы сможете оформить на бумаге, то что у него была частичная занятость.

Lora, спасибо Вам большое.
Значит будем выбирать между вечерним и заочным. Главное, чтобы потом в транскрипте было обозначено, что учился он part-time. То что “очная форма” обозначается, как “full time”, видел своими глазами, а вот переведут ли вечернее или заочное как “part time”?

А как вообще иначе можно перевести вечернее или заочное? Когда будете обращаться к переводчику, то и попросите сразу переводить это как part-time. А конторы, которые эвальюируют дипломы, уверена, и сами это укажут.

Лора, вы абсолютно правы. Позвонили в контору, занимающуюся переводами дипломов,там подтвердили, что вечернее и заочное будет part-time.