Показано с 1 по 2 из 2

Тема: Как быть с surname если имя арабское?

  1. #1
    Новичок Аватар для libersha
    Регистрация
    01.06.2009
    Адрес
    Египет
    Возраст
    32
    Сообщений
    17
    Спасибо
    6
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Как быть с surname если имя арабское?




    Здравствуйте, есть вопросик. Арабские имена, как таковые, не имеют фамилии и отчества. Имя построено таким образом "Имя, имя отца, имя деда и т.д." (например: Ахмед махмуд ахмед). В загранпаспорте тоже разделения нет. В графе ИМЯ стоят все эти три имени. Как быть с разделением на surname, forename and middle name? Спасибо.

    И пусть повезёт тем, кто этого действительно заслуживает!!!

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #2
    Гражданин Аватар для Сашок PD
    Регистрация
    12.01.2010
    Адрес
    Нью-Йорк
    Возраст
    43
    Сообщений
    31,266
    Спасибо
    9,144
    Сказали 13,012 раз в 6,608 постах

    Re: Как быть с surname если имя арабское?

    Booking.com
    Пишите так, как Вас (или мужа, если речь о нём) официально называют. То есть, возьмите любой официальный документ, выданный каким-либо государственным органом человеку. Списывайте оттуда. Если такогово нет, то вполне можно в графе "фамилия" вписать самое старшее имя (например, имя деда" - Ахмед). Этим самым, кроме официального имени, можно показать уважение самому старшему члену большой семьи - его имя самое главное. Под именем, или Первым именем, можно вписать "имя" - то есть, Ахмед. Ничего страшного, если получится Ахмед Ахмед. Не зря же пишется "Первое имя," "Второе имя," "Последнее имя" (first name, middle (second) name, last name).

    Мне попадались имена состоящие из четырёх и пяти имён. Кроме мусульман (у которых под фамилией - имена, типа, Александр Александр), это встречается и у испанцев и латино-американцев. Там вообще "беспредел"! Две фамилии, два имени, отчества и тп. И мужчина может иметь женские имена в его полном имени. Например, José Maria De Las Mercedes Acost. Я просто-напросто спрашиваю у них, где фамилия, где имя, а где второе имя (не путать с отчеством), или же пишу так, как они мне говорят. К примеру, Maria Teresa García Ramírez de Arroyo будет Maria - первое имя, Teresa - второе, Ramirez de Arroyo - фамилия (хотя, здесь, это две фамилии - первая её, вторая мужа, которую она добавила к своему после замужества).

    Возможно, немного прояснит ситуацию Википедия.
    Последний раз редактировалось Сашок PD; 02.05.2010 в 07:20.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook