Посол США увезет на родину белорусские книги

Когда три года назад американский посол Джорж Крол приехал в Беларусь, с журналистами по-белорусски он только поздоровался. В прошлую пятницу свою последнюю пресс-конференцию в статусе посла США в Беларуси он полностью провел на «матчынай мове». Переводчица, которая сидела рядом, лишь изредка помогала подыскать нужное слово.

  • Я выступаю на беларускай мове тут на афiцыйных мерапрыемствах. Учора я сустракауся з мiнiстрам замежных спрау, i наша размова была цалкам на беларускай мове. Нават мае эурапейскiя калегi цяпер пакрыху размауляюць па-беларуску, - объяснил Джордж Крол. - Калi я вандрую па Беларусi, я размауляю на мове з людзьмi. Спачатку для iх гэта вельмi дзiуна. Але праз 15 - 20 хвiлiн i яны пачынаюць размауляць па-беларуску.

Чтобы поддерживать знание языка на родине (Джордж Крол теперь будет работать в Вашингтоне), дипломат увозит с собой белорусские книги.

а насчет самой большой библиотеки… у меня и Быков и Короткевич и Колас с Купалой… среди американцев - точно, а вот в Америке… не думаю :wink:

  • У ЗША гэта будзе адна з найвялiкшых беларускiх бiблiятэк. Гэта кнiгi Быкава, Караткевiча - яны вельмi складаныя, але вельмi лiрычныя. Кожны раз, калi я чытаю гэтыя кнiгi цi частку кнiгi - гэта вельмi прыгожыя эмоцыi.

респект человеку… за 3-то года… половина беларусов всю жизнь проживши не умеют разговаривать на языке… одна “трасянка” кругом

1 лайк

Я один раз в такси ехал, попалась попутка, на борт поднялся американец, я чуть из машины не выпал, когда американец, улыбаясь во весь рот, начал болтать с таксистом на узбекском. Я за всю жизнь только матерится на узбекском научился…

1 лайк