Поменять имя ребенка в российских документах

Здравствуйте!

Мы с мужем недавно приехали в США по рабочей визе. Через несколько месяцев у нас должна родиться дочь. Так как сейчас наши перспективы очень туманны и трудно сказать, в какой стране мы будем жить и воспитывать дочь и с какой страной она свяжет свою жизнь, когда вырастет, хочется дать ей имя, с которым будет удобно в обеих странах. Но при этом я вижу следующие проблемы:

  1. Имен, которые бы совпадали один-в-один и однозначно транслитерировались бы, очень мало. При этом есть много созвучных имен (Екатерина - Catherine, Елизавета - Elisabeth), но в российском консульстве их все равно не переведут так, как хочется.
  2. Не хочется писать в Middle Name отчество. При этом, насколько я поняла, если этого не сделать, то в российском свидетельстве о рождении отчества тоже не будет.
  3. У нас с мужем раные фамилии, при этом фамилия мужа склоняется. Хочется, чтобы в американских документах фамилия дочери совпадала с фамилией мужа, т.е. была в мужском роде, а в российских - в женском.

Чтобы решить эти проблемы, я придумала такой план: при рождении дать дочери америкаское имя без middle name и фамилию в мужском роде, а потом, приехав в Россию, поменять имя, фамилию и дать отчество. В американских документах оставить все по-прежнему. Насколько мне известно, смена имени возможна при получении согласия органов опеки, а они, как мне кажется, не должны возражать против смены американского имени на русское. Про добавление отчества информации я не нашла.

Насколько осуществим этот план? Был ли у кого-нибудь такой опыт? Не будет ли это нарушать законы какой-то из стран?

P.S. Мне известно про вариант не париться и дать дочери российское имя и отчество, ведь Америка - страна эмигрантов и здесь полно людей с очень экзотическими именами. Но после того, как на днях сотрудница банка не смогла правильно переписать (!) имя мужа из загранпаспорта, я в нем все больше и больше сомневаюсь.

НЕТ. НЕ делайте этого. Путаница в документах, история смены имен- это то, за что ваша дочь точно не будет благодарна вам. Поверьте мне, пожалуйста.
Назовите Nina или Mia, Zoya…Viktoria, Natalia… дайте внегендерную фамилию (вы Ивановы? Назовите ее Ivanko или еще как_то, благозвучно и внегендерно). Американцам все равно, совпадают у родителей с детьми фамилии или нет. Отчество- явление неожиданно ненужное, если вдруг ваша дочь решит работать в России, ей никакие документы не помешают сказать: Называйте меня Нина Ивановна.
Чем меньше вы произведете манипуляций с именами, тем проще вам будет жить.
Не надо ориентироваться на сотрудницу банка. Те, кто переписывает фамилии- это такие же иммигранты или двоечники, закончившие 2месячные курсы.
Миддлнейм- это не отчество. Но вам НИКТО не запретит написать в американском св-ве о рождении Ivanovna. Нет правил, какое имя можно давать, а какое нет.

Созвучных имен полно- Мария, София, Юлия, Нина, Маргарита, Ирина… это навскидку. Давать имя ребёнку основываясь на том, что кто-то в банке не смог правильно фамилию переписать… это сильно. «Приехав в Россию» это как? Ребенку будет нужен документ для въезда в Россию. То есть получать российское гражданство надо будет здесь. Можно конечно получить американское и забить на российское, получив визу в РФ для ребёнка. Хотя не уверен, что при родителях гражданах РФ дадут просто так это сделать. Тут проскакивала информация, что при родителях гражданах РФ ребёнок всё равно будет считаться гражданином РФ.

Нет, При обоих родителях гражданах РФ ребенок не может рассчитывать на получение визы. Он гражданин РФ по крови.
Кстати, мое предложение о внегендерной фамилии основано на этой вашей странной идее, что «хочу чтоб фамилия дочери совпадала с фамилией мужа». Утверждение спорное, согласна. Но… То есть вы хотите Машу Ivanov? ЗАЧЕМ? Какая религия запрещает вам дать дочери фамилию с женским окончанием?

Я думала, что путаница в документах возникает только если менять имя после получения паспорта. Если поменять имя в возрасте нескольких месяцев, то, насколько я смогла узнать, просто выдается дубликат свидетельства о рождении с новым именем, соответственно, проблем быть не должно. Правда, я не учла, что для въезда в Россию нужен загранпаспорт, соответственно, его тоже приедтся менять.

Ничто не мешает предоставляться как хочется не смотря на паспорт

Отправлено с моего SM-G950F через Tapatalk

В принципе, никакая. Просто получится, что фамилия дочери не будет совпадать с фамилиями ни одного из родителей - и я не знаю, насколько это принято здесь и какие может вызвать неудобства. Если такое здесь в порядке вещей, то мы, конечно, не будем давать дочери мужскую фамилию. Моя изначальная идея была в американских докумнетах иметь Maria Ivanov, а в русских - Мария Иванова.

Насколько я поняла из данного форума, при получении гражданства предоставляется возможность поменять имя и многие ей пользуются. У дочери, так как она сразу будет гражданкой США, такой возможности не будет.

Госпиди, еще таким вопросом мозги себе забивать.

B паспортах написано по всякому Матвей (Mathew) Тимофеи (тimothy)

Пишите ivanova. Один фиг будет мисс айвЭнoва.

Никаких, одни удобства. Мы из моей фамилии выбросили безумные МИДовские транскрипции для сына, его фамилию теперь хоть учителя могут произнести. Мою записанную как в паспорте - не могут.

Мой старший ребенок единственный в нашей семье с фамилией отличающейся от нашей . Вот вообще ни разу нигде никакого неудобства не встретили.

То есть вы собираетесь получать СоР на имя Мария Иванов, потом получать загранпаспорт, ехать в РФ, менять там СОР на Мария Петровна Иванова (кстати, не факт, что американское СоР поменяют), потом менять загран, потом…как поменять американский паспорт ребенка, находясь в РФ? Как вы въедете в США??
…И все это для того чтоб не пришлось уточнять спеллинг фамилии в поликлинике раз в год?
…Я понимаю, что вы в положении и мозг эта, как бы помягче… не очень… Но все же, послушайте голос разума. НЕ валяйте дурака. Хотите международное имя- давайте, причем уточните, какой спеллинг (хотя бы здесь спросите), чтоб потом, когда будете получать российский загран, вам транскрибировали имя правильно. ( Хотите Елизавету, пишите в СоР Elisaveta)
Если напишете Middle name, то может случиться, что особо упертый работник консульства напишет это вам в графу “имя”, А может и в графу “отчество”, прецеденты были. Можно написать женскую ипостась папиного имени (типа Виктория-Виктор…)…
Я бы в любом случае больше заморачивалась красивостью имени, и тому, что мне его потом по стописят раз на дню произносить, а не тому, как там будут документы оформлены. А жизнь длинная. В ней бывают разводы, вступления в наследство, оформление паспорта захоронения… Чем меньше будет смен имени, тем проще будет жить вашей взрослой дочери.
…У нас три разных фамилии в одной семье. И у мужа и его отца есть разные варианты спеллинга в разных документах, потому что российские заграны делали то с французской, то с английской транслитерацией. И ничо, живем. Никаких сложностей не отмечено…

Не забывайте, что свидетельство о рождении выдается только одно и менять его нужно будет в штатах…

Да ладно. У меня куча знакомых с двумя свидетельствами. Так что сделать то, что тс хочет в теории без проблем. (Пишем в роддоме фамилию с а, получаем справку, делаем русское свидетельство, меняем имя в американских документах, до года это без проблем, получаем американское свидетельство на новое имя без а. Действия делать именно в озвученной последовательности. Я только так и не поняла зачем это надо?

Сделать можно, только это нелегально и закон вы нарушите сразу в двух странах…

А давно они их делали?
Мне в еще сан-францисском консульстве рассказывали, что да, раньше давали чисто российское свидетельство. А сейчас всё. Только дополнительная бумажка к апостилированному американскому.

у меня даже дополнительной бумажки нет, просто печать на обороте американского.

Какая ерунда. Захочет и поменяет. И замуж не обязательно выходить.