Как вам работается с коллегами из Индии?

Вопрос, как вам с ними работается? Может есть некий тренд и обобщения? Из моего опыта:

  • чудеса по срокам, почти всегда и все во время
  • качество при этом, да и при всем другом, почти ноль, много грубых ошибок
  • при наличии менеджера из Индии, кол-во его товарищей в проекте или компании растет в геометрической прогрессии
  • не то, что мастера интриг, но спецы по правильным словам по emails и т.д.

Собственно, вы с ними работаете? сразу ищете новую работу? вообще не устраиваетесь в такие конторы и т.д.?

Спасибо!

я работаю, мне норм. они тоже все разные, есть те, кто делает свою работу очень качественно и во время, есть те, кто больше по ушам ездит, чем делает. Мой PI-индус предпочитает нанимать китайцев, а не индусов, так что тут тоже зависит от конкретного человека.

1 лайк

По моему опыту особой разницы по сравнению с коренными американцами нет.
Китайцы сильнее отличаются.

1 лайк

а что с китайчами, мне они как-то ближе по ментальности казались к РФ так как и близко вроде территориально и все такое …

隨著我們一切都很好

и? шутка юмора?

Это ты из личного опыта про них так говоришь, или это они так сами о себе говорят?

Ритуальщики. От слова “process” уже тошнит…

Тяжелей всего понять именно индусский акцент.

Национальность — индиец. Гражданская принадлежность — гражданин Индии. Все остальное — индус, хинду и пр. устаревшее, разговорное или неправильное обозначение индийцев. Об этом и статья.

Как правильно называть жителей Индии: Индусы или индийцы?

2 лайка

Они разные (профессионально) , лучше не обобщать.

В общении по рабочим вопросам нравится преобладающая неконфликтность.

Для меня отличительная способность - они очень любят юлить, и очень не любят говорить - я это не сделал, или я это не успею в срок. Спрашивать типа - как ты считаешь, реально ли это сделать до конца недели просто бесполезно. Ответ будет да при любом раскладе. Такое впечатление что они думают, что если они скажут нет это будет как то говорить не в их пользу.
Ну и за косяки свои тоже никогда не хотят отвечать, даже если к стенке припрешь - типа ну вот же, смотри, не доделал здесь будет талдычить что все работало, наверно кто-то другой сломал или само по себе так приключилось.
Но у меня индусы аутентичные, у нас большой оффшор в Индии, те немногие местные которых я знаю уже сильно американизировались.

это не я писал )

а particular?

В каком смысле? Наоборот легче всего - у них акцент намного мягче нашего и произношение очень чёткое, даже чётче, чем у американцев.

Мы с разными индусами общаемся, видимо. Мои так смягчают, что ниче не понять. Четкости как раз и нету. Все сливается в одно слово.
Про четче, чем у американцев не понял :slight_smile: они вроде хорошо по-английски говорят :slight_smile:

Я вот даже в ступоре. Первый раз такое слышу про индийский акцент. У меня на работе даже американцы порой офигевают, говорят что тяжело понимать.

Американцы хорошо говорят, а индийцы даже ещё чётче со своим акцентом.

Никогда не слышал ни от кого, чтобы индийцев было тяжело понимать. Сижу сейчас, ржу с такой шутки :slight_smile:

Зная вас как адекватного человека, у меня есть два варианта объяснения такого восприятия:

  1. Вы общаетесь с индусами, которые давно в стране и акцент их уже не так ярко выражен
  2. Вы сам индус.