Поиск работы в Америке
Должность Город, Штат
job title, keywords or company
city, state or zip jobs by job search
Страница 1 из 5 1 2 3 4 5 Последняя
Показано с 1 по 10 из 46
Like Tree50Likes

Тема: Телефонное интервью, с субтитрами:)

  1. #1
    Постоянный резидент
    Регистрация
    27.04.2013
    Адрес
    Denver, CO
    Сообщений
    210
    Спасибо
    170
    Сказали 91 раз в 39 постах

    Телефонное интервью, с субтитрами:)




    Всем привет!

    По приезду в США обнаружил, что говорить здесь намного меньшая проблема чем правильно понимать. Акценты у всех разные, да и native speaker иогда говорит с такой скоростью что приходится постоянно перепрашивать. Телефонный разговор обычно еще сложнее для понимания.
    Возникла мысль, что неплохо бы как то переводить речь в текст и не переспрашивать лишний раз, например на телефонном интервью. Никаких готовых решений я не нашел (хотя может плохо искал) поэтому решил попробовать что-нибудь изобрести.

    Хотел бы поделиться результатами, может кому будет интересно.

    Что нам понадобится:
    - google аккуант(+google voice).
    - ноутбук или компьютер.
    - гарнитура ( опционально).

    Делаем или принимаем звонок на компьютере через hangouts.
    Телефонное интервью, с субтитрами:)-screenshot-11-.png

    В документе google docs активруем текстовый ввод.
    Телефонное интервью, с субтитрами:)-screenshot-12-.png

    Тестовый разговор с роботом wellsfargo показал хорошее соответствие "субтитров" с оригинальным голосом робота. Задержка не более секунды.
    Телефонное интервью, с субтитрами:)-screenshot-13-.png

    Настройка микрофонов:
    Телефонное интервью, с субтитрами:)-screenshot-14-.png
    Телефонное интервью, с субтитрами:)-screenshot-15-.png

    Включаем стерео микшер и делаем его дефолтным девайсом, при этом микрофон делаем дефолтным девайсом для общения.
    Таким образом, наш голос уходит к собеседнику, а голос собеседника уходит на обработку и при этом мы его тоже слышим.
    Громкость стереомикшера надо выключить иначе будем слышать эхо.

    С живым человеком тоже тестировал, акцент жены распознается похуже, но все таки достаточно точно. Думаю с носителями будет так же как с роботом работать.

    Остается только вопрос - записывать чужой голос вроде нельзя без уведемления, но можно ли распознавать? кто что думает?

    tanyau, SupVit79, Orfo and 14 others like this.
    DV2013; DV2014; DV2015 EU40*** -> 02.09.2015 МОМ -> 04.09.15 Интервью -> 11.09.15 Визы

  2. Эти 7 пользователи сказали Спасибо nuke24 за это сообщение::

    genakir (03.03.2016), Iron Curtain (04.03.2016), Milaspants (03.03.2016), nimble (25.03.2016), Orfo (04.03.2016), Underwriter (04.03.2016), Veklich (04.03.2016)

  3. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Сообщений
    Many




     

  4. #2
    Гражданин Аватар для land.usa
    Регистрация
    29.05.2015
    Сообщений
    1,447
    Спасибо
    82
    Сказали 161 раз в 120 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Тогда язык не надо учить , что ли? И везде с микофоном ходить ? И работать с микрофоном ? И в магазин ? Вы чё, серьезно?Купите себе робота или наймите персонального переводчика .
    The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams.

  5. #3
    Гражданин Аватар для Milaspants
    Регистрация
    18.06.2013
    Адрес
    Sunshine State
    Возраст
    30
    Сообщений
    1,521
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    481
    Сказали 1,116 раз в 488 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Цитата Сообщение от land.usa Посмотреть сообщение
    Тогда язык не надо учить , что ли? И везде с микофоном ходить ? И работать с микрофоном ? И в магазин ? Вы чё, серьезно?Купите себе робота или наймите персонального переводчика .
    Кто сказал, что не надо? Можно и неплохо и понимать, и говорить, но по телефону общаться - это самое сложное, что может в на иностранном языке. Мне лично до сих пор по телефону тяжеловато общаться, хотя уровень языка достаточный, чтобы учиться здесь в аспирантуре и даже преподавать. У мужа тоже были трудности с пониманием, когда искал работу, хотя при личном общении он нормально все понимает. На персонального переводчика пока не заработали, а по телефону уже надо было говорить
    Alta, nuke24, serg34 and 2 others like this.
    DV-14 X DV-15 X DV-16 X =>J1+J2, DV-17 V

  6. #4
    Постоянный резидент
    Регистрация
    27.04.2013
    Адрес
    Denver, CO
    Сообщений
    210
    Спасибо
    170
    Сказали 91 раз в 39 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Цитата Сообщение от land.usa Посмотреть сообщение
    Тогда язык не надо учить , что ли? И везде с микофоном ходить ? И работать с микрофоном ? И в магазин ? Вы чё, серьезно?Купите себе робота или наймите персонального переводчика .
    Разве я предлагал ходить куда то с микрофоном? Речь идет о плановых звонках из дома: телефонное интервью, в банк, в полицию. Язык учить безусловно надо, просто на это нужно время.
    Yulia_DV2016 and gerar like this.
    DV2013; DV2014; DV2015 EU40*** -> 02.09.2015 МОМ -> 04.09.15 Интервью -> 11.09.15 Визы

  7. #5
    Постоянный резидент
    Регистрация
    27.04.2013
    Адрес
    Denver, CO
    Сообщений
    210
    Спасибо
    170
    Сказали 91 раз в 39 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Записал видео как это работает. Сорри за качество
    Последний раз редактировалось nuke24; 03.03.2016 в 22:18.
    Renat_M, serg34 and gerar like this.
    DV2013; DV2014; DV2015 EU40*** -> 02.09.2015 МОМ -> 04.09.15 Интервью -> 11.09.15 Визы

  8. Эти 4 пользователи сказали Спасибо nuke24 за это сообщение::

    gerar (02.05.2016), Milaspants (03.03.2016), raffy777 (02.05.2016), Veklich (04.03.2016)

  9. #6
    Гражданин Аватар для MishkaMishka
    Регистрация
    13.05.2014
    Адрес
    Allen, TX
    Сообщений
    2,943
    Спасибо
    78
    Сказали 718 раз в 496 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Цитата Сообщение от nuke24 Посмотреть сообщение
    Записал видео как то работает. Сорри за качество
    https://www.youtube.com/watch?v=10BuLrBOjUc
    Я почему то всегда думал, что это наговаривают специальные дикторы с хорошо поставленной дикцией. Вы на людях эксперименты ставили, да еще так чтоб у них поток мысли был, без специальных пауз?
    Техас не выбирают, он сам выбирает Вас :)

  10. #7
    Постоянный резидент
    Регистрация
    27.04.2013
    Адрес
    Denver, CO
    Сообщений
    210
    Спасибо
    170
    Сказали 91 раз в 39 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    На живых людях нет(кроме жены), но вообще технология распознавания речи расчитана на живых людей, так что думаю будет работать нормально.
    Последний раз редактировалось nuke24; 03.03.2016 в 22:25.
    Yasira and gerar like this.
    DV2013; DV2014; DV2015 EU40*** -> 02.09.2015 МОМ -> 04.09.15 Интервью -> 11.09.15 Визы

  11. Эти пользователи сказали Спасибо nuke24 за этот пост:

    gerar (02.05.2016)

  12. #8
    Гражданин Аватар для janzeex
    Регистрация
    21.08.2013
    Сообщений
    2,135
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    9
    Сказали 424 раз в 332 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Мсье знает толк... Надо будет попробовать хотя бы просто как proof of concept
    Selectee-2012 and djromann like this.

  13. #9
    Гражданин Аватар для Сашок PD
    Регистрация
    12.01.2010
    Адрес
    Нью-Йорк
    Возраст
    42
    Сообщений
    29,401
    Спасибо
    8,896
    Сказали 12,709 раз в 6,371 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Раньше люди о таком не думали. Раньше этого всего не было. Раньше были карандаш и словарик. Раньше начинали с перевода каждого слова в тексте и надписывали этот перевод над словом. Потом уже часть каждого предложения. Потом доходило до одного-двух-трёх слов на странице. Раньше не было Гугла с переводчиком текста. Интернета с русским кино. Когда Русское радио появилось? В этом веке? Русское ТВ в кабеле когда появилось? Тоже лет 15 назад? Не более. Звонки "домой" раньше были по $2 за минуту. И при подписании на Спринт (нет, не сотовую связь, а домашнюю), можно было бесплатно позвонить из магазина. Люди тогда кричали в трубку. Хотя их прекрасно слышали. Вот так раньше учили язык. Отличные времена! Это не было быстро. Но это было качественно. И это было быстрее, чем сейчас. Раньше люди приезжали и шли учиться. Переучиваться. В 30 лет. В 40 лет. Ха! Я 50-летних помню в колледже рядом с 18-летними сопляками! Раньше многие через три-пять лет уже могли понимать и говорить практически все. И их понимали. А сейчас не просто на ногой чаще, но постоянно вижу тех, кто приехал 5 лет назад и имеет нулевой или крайне минимальный английский.
    Какие-то вы хиленькие теперь пошли, иммигранты. Назад много смотрите. Многие даже вперёд спиной идут. Вы уж это...или ехать, или нет.
    Последний раз редактировалось Сашок PD; 04.03.2016 в 04:22.
    MishkaMishka and djromann like this.
    “Evil is powerless if the good are unafraid.” (Ronald Reagan)

  14. #10
    Гражданин Аватар для Ольга Сергеева
    Регистрация
    16.03.2012
    Адрес
    Москва→Лос-Анжелес→Кливленд
    Возраст
    37
    Сообщений
    656
    Спасибо
    1,216
    Сказали 343 раз в 146 постах

    Re: Телефонное интервью, с субтитрами:)

    Booking.com
    Сашок, это из разряда "раньше трава была зеленее". Если современные технологии значительно облегчают жизнь, почему бы ими не воспользоваться? Потом на работе все равно будет личное общение, и язык подтянется, но эта помощь на первых порах очень нужна, она как минимум снимает психологический барьер.
    Alta, nuke24 and pseudemys like this.
    Теперь я знаю точно, я могу всё...но не буду.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

телефонное интервью

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook