Визитки: Real name vs. spoken name

Не знаю, в какой это раздел, но по смыслу вроде в “Работу”. Перенесите плз, если мимо. 2 вопроса.

  1. Допустимо ли указывать на визитках не реальное имя, как в документах, а нечто похожее на него? Потому что реальное (особенно фамилию) произнести мало кому удается. Плюс по ряду соображений делового характера иногда лучше не показывать явно, откуда у тебя ноги растут.

  2. А можно будет при получении гражданства выбрать другое имя/фамилию?

Спасибо.

Да два раза.

1 лайк

В визитке хоть Кощей Бессмертный пиши. И title: президент вселенной. Адрес: Кремль.
Что хочешь, то и пиши - они не имеют юридической силы.

Я знаю, естественно, что не имеют. Я пытался спросить, насколько это этично - ведь потом я буду подписывать всякие там бумажки и т.п. совсем другой фамилией, и не вызовет ли это недоумения. И как вообще делают носители непонятнопроизносимых фамилий…

Может, примерно так?

Владелец Заводов Газет Пароходов
John
(Anatiliy Nalivayko)

Ну, или так… интересно, неужели я один с такой задачей? Тут, блин, полно вокруг таких трансформеров… визитки их спросить, что ли?

У меня реальное имя стояло. Хотя все и называют местным эквивалентом.

Когда протягиваю свой DL вижу первое изумление, потом лепетание губами (типо читаю просебя, неоднократно) потом пытаются произнести вслух, смотрят в лицо, делают виноватый вид, спрашивают как называть. У жены тоже самое.
Если что я Siarhei, а жена Katsiaryna. Ну спасибо тому дибилу в беларуском провительстве который придумал такой спеллинг.

2 лайка

:lol:

Вот, смотри на примере Сергея-пилигрима. Он черт знает какой Сергей-сиярхей. В визитке он легко может писать от Кощея и Бабы Яги, и подписываться потом, как желает, до какого-нибудь Sergio или Sergey и подписываться крестиком.
Не думай об этом - делай так, как хочешь ты и как проще тебе. Эти вопросы волнуют только тебя - всем остальным плевать на твое точное полное имя.

1 лайк

Убил наповаал :lol:

Фамилия должна быть ваша. Но если вас, например, зовут в официальных документах Siarhei, а в визитке вы напишете Serge, то это нормально. Или Lucy Smith вместо Ludmila Smith. Или Алех вместе Александра, или Chris вместо Кшиштофа, или Sascha вместо Slavicha.

Визиток, типа, “Joe the Plumber” никогда не видела? Или символ Бэтмена и телефон?

o_O Ваше имя я угадал, а вот имя жены не смог. Оно какое-то специфически белорусское (я не знаю этого языка совсем)?

Катерина, если по-русски (типа Кат(ц)ярына).

Круто. Я всегда думал, что в документах они всегда записываются как “Екатерина” :slight_smile: Я знал тут одного человека, который был вписан белорусскими властями в документы как “Euchen”.