Покритикуйте резюме (журналист)

Здравствуйте! Покритикуйте, пожалуйста, резюме. Мы сейчас находимся в США по визе I в командировке. Командировка заканчивается, хотим найти работу мужу по визе H1B и продолжить свое пребывание в США. Составили резюме, уже месяца два каждый день рассылаем по разным компаниям - результат нулевой (три звонка от фирм без продолжения, несколько отказов по почте…). Буду очень благодарна за полезную критику и советы.

Имя Фамилия адрес Alexandria, VA 22311 телефон почта@gmail.com

Desired Position: News Reporter, Writer, Editor, Linguist (Russian-English), Analyst,

Main Skills and Qualifications

• Dedicated and experienced journalist with a “nose for news” with fluent English and native Russian
• 20-year work track record with ITAR-TASS, one of the world’s largest news agencies, as well as extensive experience as a freelancer for major Russian media outlets in Russia and the United States
• Serving as senior news writer I participate in events and news conferences, gather information from various sources, report from-the-field when copy must be filed just minutes after the event, still in keeping with all the AP style rules, organize and conduct interviews with newsmakers of different levels, catch short news from big reports
• In-depth experience covering major events: G-8, G-20 summits, US Presidential news conferences and
speeches, SOTU, 9/11 attacks in Washington DC, US Congressional hearings, World Bank/IMF sessions and Outlooks, Olympic Games, etc.
• Excellent communication skills, team player, impeccable attention to detail, hard-working, accustomed to working long hours when needed; Highly proficient in AP style
• Very computer literate and a fast learner. Software knowledge includes: MS Windows OS (XP, Windows 7, etc.), MS Office Suite, Lotus notes

PROFESSIONAL EXPERIENCE:

Senior News Writer
ITAR-TASS Newswire Service, Washington, DC, 07/2006 – current

  • Covering national, international and local news in foreign affairs, economics, science, religion and sports. Participate in events and news conferences, gather information from various sources, write news alerts from the field, as needed; organize and conduct interviews with newsmakers of different levels, create news briefs from large reports, such as the IMF World Economic Outlooks, White House, Congressional and State Department reports. Write analytic stories for agency’s magazines, translate stories from English to Russian and vice versa. Have covered such events as Presidential elections in 2008, President Obama’s inauguration, Presidential campaigns in 2008 and 2012, annual SOTUs, G-20 ministerial meetings, World Bank and IMF semiannual sessions, major cultural events, NHL, NBA

Senior News Writer / Reporter / Editor
ITAR-TASS Newswire Service, Main News Desk, Moscow, Russia, 12/2002 – 07/2006

  • Covered national, international and local news. Established contacts in main Russian and foreign energy companies, organized and conducted interviews with newsmakers, including Russian President’s advisors and ministries. Covered major economic and political events, such as G-8 summit in St. Petersburg, Russia, Presidential news conferences, international and national economic forums, Presidential, parliamentary and local elections, counterterrorism operations followed by terrorist attacks in Moscow, Russia. Wrote most news alerts and stories in AP style from the field. Have covered two Olympic Games, edited news stories of other reporters

Senior Editor / Editor / Writer
ITAR-TASS, American News Desk, Moscow, Russia, 11/1998 – 12/2002

  • Worked for ITAR-TASS American news desk with three 6-month long internships as News Writer in Washington, DC and New York, NY. Edited news stories from reporters in US and Canada, wrote news stories about US politics, economics, sports; worked with news sources in English. As News writer, covered 9/11/2001 events while in Washington DC; covered Olympic Games in Salt Lake City, UT in 2002

Senior News Writer / Writer
ITAR-TASS Arts and Entertainments News Desk, Moscow, Russia, 07/1992 – 11/1998

  • Covered all major entertainment events in Moscow, Russia, including concerts of American music stars – Michael Jackson, Chuck Berry, Jerry Lee Lewis, Diana Ross and others. Gathered information from various sources, organized and participated in news conferences, wrote news stories in AP style, conducted interviews with singers, actors, writers, artists. Worked as freelance writer for major Russian newspapers and magazines

INTERNSHIP: Visiting Reporter - Boulder Planet newspaper, Boulder, CO, 04/1997 – 11/1997
Covered local news, created ideas and turned it into stories in English. Conducted interviews with Russian hockey stars in NHL

EDICATION: 1988 – 1993 Moscow State University, Moscow, Russia
Department of International Journalism

Чего-то я не допонимаю.

Если журналист русскоязычный, то вполне логично искать работу в зарубежных отделениях медийных агенств, находящихся на территории России. Этот вариант не проходит, так как, судя по H1b requirement, есть желание сдвинутся в США. Хорошо.

Но зачем американским медийным холдингам на территории США нанимать русскоязычного журналиста (подразумевается, что английский не только не родной, но и небезупречный, судя по резюме), когда своих американистых вполне хватает? А с русскоязычными на территории России и прилегающих “сестер” будут общаться … см 2ю фразу.

Но это я.

А вообще не хватает конкретики - ссылок на публикации, трансляции и что еще за подтверждение сходит у журналистов-тяжеловесов.

Солидарна с Юлик.
Попробуйте поискать работу в таких организациях, как Voice of America, а также в компаниях, которые оказывают услуги, связанные с языками, например, TransPerfect. Вы живете возле Вашингтона, а тут на каждом шагу всякие организации, связанные с правительством, и нужны лингвисты. Вплоть до того, что звоните им сами и спрашивайте, есть ли работа.
А журналистом не американца с не родным английским и не знающим специфику работы в этой области в США не возьмут ИМХО.

Спасибо большое за советы и идеи! Вопросы:

Юлик, не знаю даже, какие можно сделать ссылки на публикации? Все публикации на русском в русских газетах-журналах (последняя, например, о Пушкинском вечере в русскоязычной газете, какому американцу она интересна…). Он, конечно, перевел некоторые американские новости на английский, рассылаем как примеры. Но публикации…

Woodchuckjr , можно написать пример таких правительственных организаций? Пытались искать вакансии со словом “russian”, попадали на военные организации и ФБР … требовались с “уровнем доступа” , в основном. Стрёмно как-то…

Все не читала, но EDICATION - просто бросилось в глаза. В Ворде есть настройка - не проверять слова написанные полностью заглавными буквами - либо отключите ее, либо не пишите заглавными - лучше используйте другой шрифт.

Я тоже у нас в DC постоянно мониторю вакансии со словом Russian - там действительно все время надо гражданство, либо там такие организации, которые H1B делать не будут. Мой прогноз неутешительный в вашем случае. Но рабочую визу всегда трудно добыть.