Написание имен в справке об отсутствии судимости

Всем доброго времени суток!

Недавно получил справку об отсутствии судимости из Узбекистана для себя и супруги. Помогали получать добрые люди, проживающие в Ташкенте, так как запросить через консульство Узбекистана в Москве подобную справку нереально. В качестве исходных данных отправил сканы заграничных паспортов (своего и жены), так как въезжали в страну именно по этим паспортам. В результате, получены справки стандартного вида для Узбекистана, но имена написаны по-английски + указаны даты рождения.

Теперь сомневаюсь, не вызовет ли это вопросов во время собеседования. На всякий случай сохранил конверт DHL, в котором пришли справки ))
Прошу Вашего авторитетного мнения, может кто-то уже сталкивался с подобными случаями. Заранее благодарен за помощь.

В справке жены должны быть указаны все её фамилии. Т.е девичья и настоящая.

Спасибо за ответ
На момент въезда в Узбекистан у жены была уже моя фамилия. Так ли это важно в данном случае? Видимо, девичья фамилия жены обязательно должна быть указана в справке из страны постоянного проживания. К примеру, при подаче запроса в Армянском консульстве девичью фамилию жены так же не указывали (что и как заполнять говорила сотрудница консульства). Пройдут такие справки или в любом случае придется переделывать?

В справке должны быть указаны все фамилии жены, какие она когда либо имела.