DV-2013 перевод документов на интервью (Киев)

Кто знает, это 100 процентов не надо в этом году делать переводы на документы и заверять их? у меня все документы на украинском а только свидетельство о рождении на русском.

Так написано на оф. сайте посольства. И пока никого не спрашывали

1 лайк

с того, что написано на сайте , похоже, что перевод и нотаризация нужны?
Кто то может подчказать 100 из опыта? все-таки кучу денег стоит нотаризация((((

What must I bring to interview?

Each applicant must bring the following items to their interview:

The interview appointment letter they received from the NVC
Original copies of all documents requested by the NVC which you have not already submitted in original form. Note: All documents not written in English or in the official language of the country in which the interview takes place MUST be accompanied by a translation in English. Translations must be certified by a competent translator and notarized. Translations submitted to the NVC will be included in the applicant’s case file.

Я в апреле поеду на собеседование. В письме указано, что должна привезти с собой ксерокопии заверенные нотариально и перевод на английский. Поэтому я не знаю кто Вам сказал, что не надо переводить.

на форуме много сообщений от тех, кто получил визы без переводов документов.Что то мне не попадалось сообщение что у кого то требовали перевод…

…“вы не поверите”, но самый простой способ не шорохаться по форумам, где только запутают, а написать не стесняясь напрямую в посольство. Вам ответят.

Странно, у нас не на написано. Какое письмо вы имели в виду?

Проходили интервью в ноябре в Киеве. Перевод документов не нужен был. И писали в посольство перед тем, как идти, чтобы убедиться. Ничего не переводили. Все прошло нормально. :slight_smile:

Ребята, никаких переводов не надо. Вот ответ который я получила из посольства США в Киеве:

Thank you for your inquiry. Documents in English, Ukrainian or Russian do not need to be translated. When you arrive for the interview, you MUST present all the original documents accompanied by a photocopy and, if the document is not in English, Ukrainian or Russian, by an English translation, which is produced by a certified translator. After the interview, all originals except police certificates and the medical examination report will be returned to you. The consular officer has the right to request translation of any submitted document.

The documents do not need to be notarized.

Всем удачи на интервью!!!