перевод документов

подскажите пожалуйста, кто (фирма занимающаяяся переводами я так понимаю) должен переводитьдокументы (диплом, трудовая и т.п.) и нужно ли заверять перевод у нотариуса? и попутно вопрос если есть диплом университете нужно ли переводить атестат о среднем образовании? зщаранее благодарен за ответы!

1)Если Вы из России то заверять у нотариуса не нужно.
2)Через конторы переводить очень дорого, лучше найдите учителя английского, будете дешевле. (после того как получите переводы, проверьти их очень внимательно)
3)Из личного опыта. Переводили абсолютно все документы, и все брали на интервью…многое ненужно было, но на всякий случай для подстраховки:)

1 лайк

про заверение
http://russian.moscow.usembassy.gov/iv-diversity.html

Подскажите пожалуйста, мы виграли в 2013, муж при заполнении первого пакета, где-то вычитал, что перевод нужно делать в в специальных авторизованных конторах, и считает что самим переводить нельзя, так ли это?
Спасибо!!!

Ссылку можно?
Год назад можно было (Москва). Позвоните/напишите в посольство.

Здравствуйте.
У меня вопрос по переводу свидетельства о рождении. Я родился в Казахской ССР, соответственно, в свид-во о рождении у меня на двух языках: русский и казахский. Нужно ли в данном случае нотариально заверять перевод? (собеседование в Москве)

В прошлом году было не нужно.

1 лайк

Завтра у мужа ссылку попрошу найти

Посоветуйте пожалуйста бюро переводов, если можно в личку. Как то страшно отдавать в первое попавшееся.

скажите, плиз, как Вы прошли интервью?Не требовали от Вас Аффидавит?Жду ответ на почту 28200@mail.ru

Поздравляю!

del