Показано с 1 по 4 из 4

Тема: Как правильно перевести

  1. #1
    Новичок Аватар для Dormidont
    Регистрация
    28.06.2010
    Адрес
    Санкт-Петербург-NJ-NY
    Возраст
    40
    Сообщений
    33
    Спасибо
    35
    Сказали 41 раз в 9 постах

    Как правильно перевести




    На этапе перевода документов к надвигающемуся интервью.

    И все таки как правильно:
    Место рождения в свидетельстве о рождении - г.Ленинград РСФСР

    1. В формах DS-230 писал "Saint-Petersburg, Russia".
    Не будет ли это в результате ошибкой? т.к. (сейчас обратил внимание, что в инструкциях речь идет только о названии страны)

    DV INSTRUCTIONS 2011 указано:
    .....
    4. CITY WHERE YOU WERE BORN
    5. COUNTRY WHERE YOU WERE BORN – The name of the country should be that which is currently in use for the place where you were born.
    .....
    2. Как Правильно указывать место рождения во всех переводах? Leningrad, RSFSR или все таки Saint-Petersburg, Russia.


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #2
    Модератор Аватар для Lucy
    Регистрация
    24.04.2006
    Адрес
    Moldova-Russia-Missouri-Atlanta
    Сообщений
    39,704
    Спасибо
    2,198
    Сказали 12,469 раз в 8,502 постах

    Re: Как правильно перевести

    Saint-Petersburg, Russia

  4. Эти пользователи сказали Спасибо Lucy за этот пост:

    Dormidont (21.02.2011)

  5. #3
    Гражданин Аватар для Сашок PD
    Регистрация
    12.01.2010
    Адрес
    Нью-Йорк
    Возраст
    43
    Сообщений
    31,027
    Спасибо
    9,120
    Сказали 12,968 раз в 6,575 постах

    Re: Как правильно перевести

    Цитата Сообщение от Dormidont Посмотреть сообщение
    Как Правильно указывать место рождения во всех переводах? Leningrad, RSFSR или все таки Saint-Petersburg, Russia.
    The name of the country should be that which is currently in use for the place where you were born.
    Вот и всё. Ответ находится в вопросе.

  6. Эти пользователи сказали Спасибо Сашок PD за этот пост:

    Dormidont (21.02.2011)

  7. #4
    Модератор Аватар для Streletz
    Регистрация
    08.02.2006
    Адрес
    Moscow
    Возраст
    45
    Сообщений
    18,312
    Спасибо
    1,265
    Сказали 13,428 раз в 4,679 постах

    Re: Как правильно перевести

    Booking.com
    В переводах нужно указывать все так же как и в оригинале, а в формах нужно указывать нынешнее название населенных пунктов.
    Т.е. в переводе свидетельства о рождении должен быть указан Leningrad, а в формах — Saint-Petersburg.
    Мы, модераторы, "всего лишь крысы, на американцев работаем и людям голову дурачим" (© Shiksha)

  8. Эти пользователи сказали Спасибо Streletz за этот пост:

    Dormidont (28.03.2011)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Где сделать перевод документов в Санкт-Петербурге

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook