Готовим документы - появились вопросы.

Доброго времени суток!
Отправили анкеты в ККЦ (case 18***). Потихоньку собираемся готовить документы к интервью.
Возникли такие вопросы:

  1. переофорляем загран паспорта на взрослых (истек срок действия) и первично оформляем загранпаспорта на детей (3 г. одному и меньше года другому)
    вопрос: должны ли дети быть вписаны в загранпаспорта родителей (вклеены фото и ФИО)? или достаточно, что у них отдельный паспорт?
  • в отделении УФМС сотрудник сказал, что детей вписывать не нужно у них свой паспорт будет - а как на самом деле в США - как мне доказывать, что это мои дети (тем более, что у меня и у детей разные фамилии)?
  1. в посольство США в Москве документы должны быть заверены нотариально или достаточно подписи переводчика?

  2. визовый сбор на интервью платим сразу на всех (2 взрослых и 2 детей = 4 чел.) или только на въезжающих взрослых (детей на первый въезд брать не планируем)?

    • Достаточно отдельного паспорта
    • Доказательство Вашего отцовства/материнства - в свидетельствах о рождении Ваших детей (там есть подробная запись о родителях).
  1. Мы заверяли нотариально переводы только тех документов, оригиналы которых изначально были не на русском языке (на украинском, казахском, молдавском и т.д.). Переводы с документов на русском языке нотариально не заверяли.

  2. Визовый сбор платится сразу за всех.

  1. Получается, что мне в Америку нужен перевод (может даже еще и нотариальный) свидетельства о рождении детей?

  2. документы у меня только на русском - значит нотариально не надо - ура!!!

  3. Значит детям визы дадут на тот же срок, что и у нас… (хоть они и не едут). А на позднее время их можно отложить “интервьюировать”, чтобы получить визы?

Делая переводы документов к интервью, мы сделали еще комплект переводов всех документов и для жизни в Штатах. Опыт форумчан показывает, что иногда потребность в тех или иных документах возникает (не всегда, конечно).

Интервью проходят ВСЕ ВМЕСТЕ с главным заявителем.

Делая переводы документов к интервью, мы сделали еще комплект переводов всех документов и для жизни в Штатах. Опыт форумчан показывает, что иногда потребность в тех или иных документах возникает (не всегда, конечно).

Т.е. вы сделали два экземпляра переводов?
Вы сделали документы с апостилем? С нотариальным заверением? Просто перевод?
Принимают ли там переводы сделанные в России? и апостиль поставленный в России? (Или там скажут, что мы такое не принимаем, переводите еще раз) Или может быть лучше перевести уже там?
Кстати, не знаете, сколько в Америке будет стоить перевод документов?

мы например ,нотариально ничего не заверяли,никаких апостилей не делали…переводы делали просто с печатью переводчика.в посольстве на интервью как и уже в штатах, такие переводы приняли без проблем:bayan:

мы например ,нотариально ничего не заверяли,никаких апостилей не делали…переводы делали просто с печатью переводчика.в штатах такие переводы приняли без проблем

А не подскажите, куда необходимо предоставить документы? На работу, на учебу? Т.е. все документы на русском языке необходимо перевести лучше здесь?
Т.е получается апостиль можно не ставить.

Для россиян никакие апостили не нужны. Делайте обычные переводы. Нотариальное заверение необходимо только в том случае, о котором я уже говорил - если оригинал был выдан не на русском языке. Как правило это - справки об отсутствии судимостей, св-ва о рождении или документы об образовании, полученные из республик бСССР.

Вы сделали документы с апостилем? С нотариальным заверением? Просто перевод?
не надо никаких апостилей и нотариальных заверений. Просто перевод.

Разъясните, пожалуйста, мои домыслы.
На интервью дают визу сразу всей семье - мама, папа и 2 детей. Если мы детей не берем в эти 6 месяцев действия визы, то зачем им виза? или они ОБЯЗАТЕЛЬНО тоже должны в эти 6 месяцев один раз выехать в США?
Если не должны выехать - то зачем им виза ? через месяц после первого въезда мы уже получим на них гринкарты и виза получается им не нужна будет - так? Зачем тогда сейчас платить на них визовые сборы, а не подождать до получения гринкарты? Повторюсь - детей сейчас брать не хотим (или они обязаны тоже первый раз въехать?)

В течении 6 месяцев должны все въехать

А у меня вопрос банальный! Какие документы готовить для интервью?? И что переводить и заверять а что не надо?Если где то написано на форуме,то дайте ссылку.

об оформлении документов не по лотерее.
подскажите, пожалуйста, в таких вопросах:
я готовлю документы для отправки в NVC по категории F2A (Spouse of Permanent Resident).

  1. в списке civil’s documents указано свидетельство о рождении, и хотят они original. но я не совсем поняла, можно ли им сейчас выслать ксерокопию оригинала и сертифицированный перевод этого самого оригинала, а уже сам оригинал предоставить на интервью с консулом? или же им обязательно высылать как минимум нотариально заверенное свидетельство? на сайте московского консульства есть приписка, что если в NVC высылали копии документов, то оригиналы необходимо предъявить на собеседовании. у меня оно будет не в Москве, а в Варшаве. можно ли на этапе отправки в NVC ограничиться копией свидетельства о рождении?
  2. свидетельство о браке. у нас оно американское. достаточно ли для NVC отправить цветную копию свидетельства, а оригинал принести в Варшаву? и нужно ли еще раз им отправлять это свидетельство, если оно уже было отправлено 3 года назад при подаче петиции?

заранее спасибо ! :flo: