Страница 1 из 4 1 2 3 4 Последняя
Показано с 1 по 10 из 36

Тема: Ещё о переводах

  1. #1
    Новичок Аватар для Coltz
    Регистрация
    16.05.2007
    Адрес
    SFBA, CA
    Сообщений
    42
    Спасибо
    11
    Сказали 16 раз в 8 постах

    Ещё о переводах




    Обязательно ли справки о финансовой состоятельности (о наличии денег на банковском счёту) переводить в оффициальной конторе и затем нотариально заверять? Я ведь и сам могу перевести. Тоже самое по справкам о несудимости - надо заверять? У меня их 3 штуки, все на разных языках. Одна - на английском. Эту тоже заверять у нотариуса?


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Сообщений
    Many




     

  3. #2
    Постоянный резидент Аватар для New Yorker
    Регистрация
    21.06.2007
    Адрес
    Tashkent -> Seattle area (Woodinville) -> NYC
    Сообщений
    424
    Спасибо
    182
    Сказали 182 раз в 128 постах

    Ответ: Ещё о переводах

    Нотариальное заверение не требуется

  4. #3
    Резидент
    Регистрация
    04.12.2007
    Сообщений
    77
    Спасибо
    53
    Сказали 53 раз в 40 постах

    Ответ: Ещё о переводах

    Дорогой Rustambek!
    Не устаю радоваться за вас!
    От вас я узнала об этом форуме, так я все время заходила только на улитка точка ком.
    У вас уже все позади как говорится, подскажите где лучше в Ташкенте делать перевод, где вы делали?
    И еще насколько я знаю, читала может даже здесь где то, что не во всех странах принимают переводы без нотариального заверения. Нужно действовать по инструкции КСС, все таки для каждой страны свои требования.

  5. Эти пользователи сказали Спасибо rimati за этот пост:

    Soer (31.05.2008)

  6. #4
    Гражданин Аватар для trydent
    Регистрация
    07.08.2006
    Адрес
    Tashkent - Columbus, OH
    Сообщений
    4,159
    Спасибо
    198
    Сказали 375 раз в 206 постах

    Re: Ещё о переводах

    Для консульства в Ташкенте нотариальное заверение переведенных документов для прохождения интервью не требуется. Другое дело, если какие-либо документы вы планируете использовать в США - тогда их переводы необходимо заверять в нашем МИДе и нотаризовать в нотариате самого консульства. Эту услугу оказывают многие переводческие конторы (заверение в МИДе в смысле). Мы переводили в "World Translation Center". Расположен в 9-этажке, примыкающей в ресторану "Эфенди", по ул.С.Азимова (бывшая Жуковского, возле ГУВД, № дома не помню, но найти не сложно)

  7. #5
    Гражданин Аватар для trydent
    Регистрация
    07.08.2006
    Адрес
    Tashkent - Columbus, OH
    Сообщений
    4,159
    Спасибо
    198
    Сказали 375 раз в 206 постах

    Re: Ещё о переводах

    Вот ссылка, где поясняется, как нужно переводить, заверять и т.д. документы в Узбекистане (да наверно, и в других странах) для того, чтобы они были легализованы для использования в США:
    http://www.usembassy.uz/home/index.a...mid=471&lid=11

  8. #6
    Резидент
    Регистрация
    10.05.2007
    Адрес
    USA
    Возраст
    43
    Сообщений
    109
    Спасибо
    22
    Сказали 19 раз в 13 постах

    Ответ: Ещё о переводах

    Скажите, а нужно переводить и заверять нотариально карту прививок детей для школ в США?

  9. #7
    Резидент Аватар для Olga76
    Регистрация
    23.06.2007
    Адрес
    MN Minneapolis
    Возраст
    41
    Сообщений
    129
    Спасибо
    105
    Сказали 23 раз в 22 постах

    Ответ: Ещё о переводах

    Хотела узнать, что именно нужно переводить в военном билете?

  10. #8
    Гражданин Аватар для trydent
    Регистрация
    07.08.2006
    Адрес
    Tashkent - Columbus, OH
    Сообщений
    4,159
    Спасибо
    198
    Сказали 375 раз в 206 постах

    Re: Ещё о переводах

    Все страницы, где есть рукописные записи, печати, штампы.

  11. #9
    Резидент Аватар для Olga76
    Регистрация
    23.06.2007
    Адрес
    MN Minneapolis
    Возраст
    41
    Сообщений
    129
    Спасибо
    105
    Сказали 23 раз в 22 постах

    Ответ: Ещё о переводах

    А заверять нужно его нотариально?

  12. #10
    Гражданин Аватар для trydent
    Регистрация
    07.08.2006
    Адрес
    Tashkent - Columbus, OH
    Сообщений
    4,159
    Спасибо
    198
    Сказали 375 раз в 206 постах

    Re: Ещё о переводах

    Booking.com
    Еще раз - для Ташкента для целей интервью в консульстве нотариальное заверение не требуется...

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook