Привет всем. Подскажите, пожалуйста, перевод свидетельства о браке необходимо делать 2 копии или одну? А то почитал на форуме, кто-то пишет, что делал 2 копии перевода, одна для мужа, другая для жены. Что посоветуете?
Зачем делаь 2 копии, вполне хватит одной.
Спасибо, просто хотел уточнить, тогда буду делать одну.
Там есть кнопка специальная.
не знаю. когда мы делали доки (и на форуме советовали) у меня было две копии документов. Т.е. копия и перевод два раза… может и зря, но … в чем проблема то? перевод то все равно один и тот же,просто повторить его два раза
1 лайк
По-моему нужна отдельная копия + перевод для каждого супруга.
1 лайк
Для Москоского посольства:
Свидетельство о браке: оригинал, ксерокопия, перевод на англ. язык. Супружеские пары представляют ксерокопию и перевод свидетельства для каждого супруга.
3 лайка