Профессия: как перевести название профессии?

здравствуйте! Я работаю инженером по организации и нормированию труда (инженер-нормировщик, проще) … какая профессия соответствует этой в Америке и как перевести все это на английский, чтобы им там было понятно?Спасибо

А что вы делаете? Круг обязанностей?

Мне кажется придется что-то новое освоить всё же

А зачем Вам что-то переводить сейчас?
На официальном сайте лотереи нет такой графы.

Хотелось бы посмотреть в перечне O*NET OnLine:blush:

у вас нет среднего образования? В данный момент вам профессии переводить не надо. Если выиграете, нужно будет только после мая 2016. До того времени у вас есть куча времени на прочтение форума…

Устанавливает нормы времени (выработки) на разовые и дополнительные работы, связанные с отступлением от технологических процессов.
Осуществляет контроль за соблюдением в устанавливаемых нормах требований рациональной организации труда при разработке технологических процессов (режимов производства).
Определяет численность работников по функциям управления и структурным подразделениям в соответствии с отраслевыми нормативами численности, выявляет отклонения фактической численности от нормативной и причины таких отклонений, разрабатывает предложения по устранению сверхнормативной численности.
Определяет трудоемкость изделий
Изучает уровень выполнения норм, исследует непосредственно на рабочих местах степень и причины отклонений фактических затрат труда от нормативных,.
Осуществляет контроль за своевременным доведением до рабочих и служащих новых норм и расценок, правильностью применения у Работодателя нормативных материалов по труду.
Участвует в разработке мероприятий по снижению трудоемкости продукции
Осуществляет контроль за правильностью применения нормативных материалов по труду (разрядов работ, расценок, тарифных сеток и ставок при оформлении первичных документов по учету выработки, простоев, доплат при наличии отклонений от нормальных условий труда и т.п.).
Составляет извещения об изменениях утвержденных норм трудовых затрат и расценок.

есть высшее образование… просто вот хотелось узнать, есть ли такая профессия

sounds like a taxi driver

1 лайк

I don’t have any driving lisense…

Впрямую в лоб, кажется такой специальности в США вообще нет. Но страна большая.
Cамое близкое - cost engineer (cost technician) и estimator, по-моему.

А по-русски можно теперь? Чтобы было понятно. А то я, прочитав все это, пришёл к выводу, что профессия эта будет называться Bullshyte Artist. Но такой профессии, вроде бы, нет. Похожие есть, например, метеоролог, но не такие.

engineer setters не подходит?

а нормировщик труда какой продукции…метиз,прораб ??7или что конкретно Вы производите и нормируете труд ? Вот по этой профессии и будете искать занятость… просто нормировщиков не бывает…

. Вы должны показать, что квалифицируетесь на иммиграционную визу, дайте отвєт кто может какие профессии щитаються квалифицырованные для грин-карты ???

Вот эти например

Пишите просто инженер

Самым близким и понятным словом (профессией) для западного мира будет слово (профессия) - HR Manager. Это как раз и есть человек, который занимается организацией труда. Но врятли Ваше образование подойдет к этой профессии, так как у них принципиально другой подход к организации труда. Нужно будет переучитваться. Но наличие такой записи в анкете будет смотреться солидно.