Москва +1 виза Ошибка в имени

Добрый день! Хочу поделиться своим опытом прохождения интервью в Москве , особенно с теми, у кого была ошибка в транслитерации имени или фамилии. Заявку заполнила, имея действующий загран паспорт, но не имея его при себе , поэтому , получив уведомление о выигрыше немного расстроилась, т к в загранпаспорте имя написано иначе. Форму DS заполнила по загранпаспорту, нигде не указывала иные варианты написания имени. Приглашение на собеседование пришло в октябре на декабрь. Отправила за 10 дней документы в посольство .Прошла медобследование за неделю до интервью. У посольства есть парковка, проблем где оставить машину нет, все вещи оставила в ней, взяв с собой только документы. Долго стояла на улице, внутри все очень быстро. Возможно, потому что я была одна, меня вызвали быстрее, чем семьи, которые были передо мной . Само интервью длилось минуту— клятва, кем Вы здесь работаете , поздравляю ваша виза одобрена. Я даже растерялась. Из фин документов взяла только выписку со счета . Ни одного вопроса про разницу имени в заявке и паспорте, хотя признаюсь, переживала немного. Искала истории с похожей проблемой—не нашла, надеюсь, кому-то будет полезно!

7 лайков

Поздравляю. Подобных историй хватает, особенно после того, как в 2010 или около того, транскрипцию имен поменяли, насколько я помню с французской на английскую.
Самый простой вариант - в DS260 указать имя в графе: другие имена.

Добрый вечер, подскажите, а в визе у вас имя как в паспорте и в анкете DS 260?

Конечно, иначе бы ее не вклеили в паспорт

Отправлено с моего iPhone используя Tapatalk