И у нас ПЛЮС ТРИ ВИЗЫ!!!
Поздравляю erkfyruk и всех кто проходил интервью 17 апреля!
Огромное спасибо всем-всем форумчанам! Желаю удачи тем кто ждет 1 мая 2012!
И у нас ПЛЮС ТРИ ВИЗЫ!!!
Поздравляю erkfyruk и всех кто проходил интервью 17 апреля!
Огромное спасибо всем-всем форумчанам! Желаю удачи тем кто ждет 1 мая 2012!
Поздравляю и хорошей Вам подготовки к отлету и мягкой адаптации :flo:
Что так коротко , без подробностей
Нового только личные эмоции и переживания. Остальное- как у всех.
По вопросу о переводах документов. Я подготовила их уже давно и поэтому понесла на интервью. Девушка принимающая документы, просила у меня каждый документ в оригинале, а потом неизменно произносила-“Пожалуйста, перевод документа.” Возможно, это просто отработанные фразы!
Как было у других не знаю. Когда мы поднялись, то интервью проходила пожилая женщина и девушка. Мне кажется что они были не с ГК. Их спрашивали долго. Но вроде потом девушка улыбалась и на следующий день они приходили за документами.
Tumarelena, вам удачи на интервью!
поздравляю с визами!
с этими переводами совсем запуталась… у вас были нотариально заверенные переводы всех документов??
Да, всех. Мне они обошлись в копейки (спасибо советам добрых людей!). Поэтому я не стала заморачиваться делать-не делать. Тоже люблю перестраховаться. Ведь дело того стоит!
если не секрет, поделитесь советом
когда-то на форуме встречала, что можно перевести самостоятельно, либо с помощью друзей/форума/и т.п. , а после пойти к нотариусу со знакомым переводчиком/учителем англ. яз. и заверить все это дело. (главное, чтобы знакомый взял диплом). и вроде делов то. но… на практике оказывается, что не так все просто. (если в двух словах, то пару месяцев назад была необходимость сделать перевод заверенный. нотариус утверждал, что одного лишь диплома мало, нужно еще справку с работы, о том, что человек работает именно переводчиком, оригинал диплома переводчика (не учителя), личное присутствие, и вроде все…) в итоге абзац текста обошелся в 2,500тг. (перевод+нотариальное заверение). боюсь представить во сколько выйдет перевод целого “пакета” документов… потому, по возможности, хотелось бы избежать лишних трат
Поздравляю!!!
Поздравляем!!!
Ещё раз поздравляю!!! Дальше интересней! Удачи!
Примите и наши поздравления :usa:
по поводу переводов мне кажется в штатах по любасу прийдеться переводить…
Поздравляю Вас!!!
мои поздравления землякам!!!