Начну с самого начала.
Специальной цели переехать в US мы перед собой не ставили, заполняли заявки между делом и к маю совсем о ней забыли. Напоминанием послужил небольшой желтый конверт найденный в двери. Да, именно так его и оставили, когда нас не было дома. Вот тогда то все и началось. По началу, прочитав огромными буквами This does not mean you will get a visa, на конверте, эйфория закончилась, и мы решили попробовать “играть” дальше. Спасибо форуму, читая который, я стал понимать, что шанс достаточно велик, и начал готовить все документы.
Через неделю отослали все формы в КСС, вчитавшись в форум, вспомнил о нескольких ошибках, (спасибо все участникам и особенно raevsky, четко и обоснованно отвечали на мои вопросы) и дослали формы, где заполнили только те поля, которые требовали изменений, подписали и выделили маркером.
Часто звонил в КСС и интересовался ходом дела, где-то на 6-7 звонке, у меня спросили почему я так часто звоню
Все документы, кроме справки из банка и перевода трудовой книжки были готовы за 3 месяца до интервью, это я к разговорам о справке об отсутствие судимости. Была обнаружена ошибка в написании имени в военном билете и магистерском дипломе, военный билет исправили и поставили печать, мол изменения верить. Диплом менять отказались, дали справку о том, что он действительно принадлежит мне, не смотря на то, что написано в дипломе, вопрос был в двух буквах. Правильно Тимур, написано Теймур, на азербайджанский лад. Мне повезло с переводческой конторой, когда я принес в первый раз справку из универа и попросил в переводе указать Тимур, они отказались, сказали что оставят как есть, и могут перевести справку. Потом, уже ближе к интервью, когда я решил перевести вкладыши дипломов и еще несколько документов (получилась кругленькая сумма) он согласился вписать в перевод диплома “правильное” имя.
После перевода все проверяйте сами, я вернул на доработку около 25% переведенных документов, путают все, даты имена, название городов.
Специально для бакинцев – справки об отсутствие судимости делал в районном отделении, НЕ НУЖНО ИДТИ в МВД.
Теперь немного о нас и с чем мы шли на интервью, это все наверно как-то влияет на окончательное решение консула.
Я главный апликант, работаю в IT сфере в крупной американской компании в Баку, образование, бакалавр и магистр, все в IT направлении. Жена работает, маленький ребенок. Готовили вот такой длинный список. Каждый набор - оригинал, копия и перевод заверенный нотариусом, из которого взяли только те, выделенные жирным:
Мои документы:
Свидетельство о рождении
Свидетельство о браке, 1 экземпляр
Диплом бакалавра
Диплом магистра
Справка из полиции
Справка о сбережениях (~16К)
Справка с текущего места работы (такой-то такой-то, работает на такой-то должности с такого-то времени)
Медосмотр
Аттестат
Документы на собственность машины и квартиры
Трудовая книжка
Справки с прежних мест работ
Военный билет
Вкладыши дипломов
Документы супруги:
Свидетельство о рождении
Медосмотр
Справка из полиции
Аттестат
Диплом бакалавра
Вкладыши дипломов
У ребенка: свидетельство и рождении медосмотр.
Фотографии у нас не брали.
В Тбилиси мы поехали на своей машине, всегда было интересно попробовать, вот и подвернулся удобный случай. Спасибо GPS, в Тбилиси чувствовал на дороге как у себя дома, только водят быстрее, четче и аккуратней, практически никто не подрезает и не пытается впихнуть себя вперед другого.
Интервью было назначено на 14:00, мы приехали за 15 минут, перед нами была армянская семья, потом подъехала грузинская, от каждой республики закавказья по представителю. С армянами не общались, грузины сказали их вызвали за день до интервью, да предварительное собеседование, сегодня окончательное. Чем все закончилось у двух семей не знаю, как-то мы потеряли связь внутри. Как и писали на форуме, в посольство не позволяют проносить жидкости, парфюмерию и пр. Мы, зная все это, оставили в машине лишнее, супруга, в предвкушении долгой очереди, не послушав меня, взяла ребенку маленькую булочку и воду, воду разрешили взять, булку нет, причем в охране оставить не позволили, отнес в машину. Тем кто на такси поедет – имейте ввиду, все лишнее заставят выбросить на улицу.
Внутри все началось очень быстро. Сдали документы, показали ребенка в окошко и сели ждать. Ребенок играл с армянским мальчиком и что-то с ним не поделил. Мы как раз давали клятву, когда их разнял охранник, нет они не сцепились, но громко, каждый на своем выражали недовольство и не могли поделить игрушки.
Документы сдавали работнику посольства, он называл, мы отдавали. Попросил копии загран паспортов, у нас их не оказалось, не сказать что я забыл их сделать, я как-то не знал что они нужны . Смотря на работника через бронированное стекло, и на копировальный аппарат, в 5м за ним, так и хотел сказать – ну вот там машина, скопируй наши паспорта. Все обошлось, как-то они решили вопрос, не пришлось бегать и искать копи-центр.
Пока супруга сдавала отпечатки и сдавал купюры в кассу. Зная о привередливости кассиров, деньги снимал банкомате в Баку, он их выдал абсолютно новенькие. Кассир принял денюжку и отправился ждать.
Через три минуты нас позвал консул (или вице консул, не понять было), разговаривали на английском, причем он просто заговорил, не предложив язык общения. Дальше постараюсь процитировать
Consul- Hello, can you please show me your son
I – sure, here we are
Consul - Hello, how are you my friend
Son –строго посмотрел и ничего не сказал
Consul - ok, let him play.
Consul – (печатает и между делом) when did you get married
I-ответил
Consul –(быстро листал документы и между делом) – how many years did you study to get your highest education
I-4 years for bachelor, 2 for master degree
Consul – ok, that’s correct
Консул что-то печатает
Consul – Does your wife speak English
Spouse – yes,
Consul – sign your forms here
Spouse and I – подписали и я решил посмотреть, внесли те изменения, что я досылал в КСС в формы, увидел что нет и поинтересовался, консул сказал, что у него нет никакой информации по этому поводу, в папке только какие пустые формы. Я сказал что они не пустые, он начал листать и я увидел поля, помеченные маркером, сказал консулу, что там вписаны только поля требующие изменений. Консул ответил что все что здесь, поедет с вами, иммиграционный офицер использует эти дополнения.
Consul- raise your right hands
Consul - Do you swear….бла, бла, бла.
Spouse and I – I swear
печатает
Consul – if you can come before 5, we might be able to give your passports back
I (очень удивился)– passports with visas?
Consul – yes, sure, your visas approved, good bye.
Интервью закончилось в три, в пол пятого я забрал пасспорта с визами и три конверта…