Страница 63 из 68 Первая ... 13 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Последняя
Показано с 621 по 630 из 672
Like Tree575Likes

Тема: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

  1. #621
    Гражданин Аватар для winm
    Регистрация
    25.05.2017
    Сообщений
    860
    Записей в дневнике
    12
    Спасибо
    74
    Сказали 89 раз в 83 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации




    Цитата Сообщение от badvik Посмотреть сообщение
    Составлю свой краткий словарик, для новичков - несколько очень распространенных фраз из повседневной речи и грамматических нюансов:
    that's it - is that it? - в магазине, в разговоре где угодно - "Это все?" "Это весь заказ?"
    you are set - you're all set - "все готово", в плане когда оформляете заказ или о какое-то заявление, оператор сообщает, что все сделано
    got it, got ya - "понятно"
    have a good/great one - загадка для меня, то же самое, что have a good/great day, сюда же take care
    what can I "getcha" - кафе, магазины - "чем могу помочь"
    next cust / + in the line - следующий в очереди, проходи к кассе
    to be snowed under - завален делами

    употребление could / would - наверное, никогда не слышал, кроме как от себя или совсем редко от взрослых дам.
    Достаточно часто в учреждениях и иногда в магазинах от customer дам 50+ обращаются "honey", "sweety" итд. А если они еще и черные (что чаще), то можно зачетно и поугарать с ними, язык поупражнять.
    SUV, пикапы - это, как правило, trucks, зачастую даже паркетники типа Rogue, RAV4.
    VAN - понятно
    седаны, хэтчи - просто cars
    p.s. первое, что на ум пришло.
    наверное, уже писали
    но "бииич" - это пляж, а "бич" - (****(срабатывает автоцензор))
    Познать себя и научиться с этим жить... Четыре Пальмы и Корабль...

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Сообщений
    Many




     

  3. #622
    Постоянный резидент
    Регистрация
    27.01.2011
    Возраст
    35
    Сообщений
    347
    Спасибо
    34
    Сказали 44 раз в 37 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Lucy Посмотреть сообщение
    также в Америке есть такой сентимент, как "No is a complete sentence."
    Совершенно подержу - обратил внимание, в то время как многие люди в России, например, говоря "нет" пытаются потом выдать целую мямливую тираду в обоснование. Я тоже научился здесь просто говорить "нет" и никто не стоит с выражением лица "а почему".

  4. #623
    ILT
    ILT вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.07.2007
    Адрес
    Massachusetts, Boston's burbs
    Сообщений
    16,397
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    4,166
    Сказали 4,304 раз в 2,711 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Советую посмотреть сериалы с игрой слов.
    Например Cheers. Там буквально все построено на игре. Мы когда-то много почерпнули для себя, ну кроме удовольствия от самого сериала.

    Кстати о фразах.
    Что означает - Lets keep(take) it offline.
    Достаточно полезная фраза.
    Anoli likes this.

  5. Эти пользователи сказали Спасибо ILT за этот пост:

    JenJen (08.05.2018)

  6. #624
    Гражданин
    Регистрация
    30.05.2013
    Адрес
    Saint-Petersburg -> Seattle, WA
    Сообщений
    934
    Спасибо
    115
    Сказали 247 раз в 161 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от winm Посмотреть сообщение
    наверное, уже писали
    но "бииич" - это пляж, а "бич" - (****(срабатывает автоцензор))
    Ну так это боян, sheet/shit и can't/cunt туда же (именно поэтому я не рекомендую пытаться произносить can't на британский манер носителям тех языков, в которых нет длинных/коротких гласных - американский кэнт безопаснее )

  7. #625
    Гражданин Аватар для tranquil
    Регистрация
    16.09.2012
    Адрес
    Long Islander
    Возраст
    42
    Сообщений
    7,615
    Спасибо
    425
    Сказали 1,701 раз в 1,197 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от ILT Посмотреть сообщение

    Кстати о фразах.
    Что означает - Lets keep(take) it offline.
    Достаточно полезная фраза.
    eto vopros ili ty znaesh otvet I sovetuyesh ee ispolzovat kak dostatochno poleznuyu?
    my inside's out / my left is right / my upside's down / my black is white

  8. #626
    Модератор Аватар для Lucy
    Регистрация
    24.04.2006
    Адрес
    Moldova-Russia-Missouri-Atlanta
    Сообщений
    38,076
    Спасибо
    2,076
    Сказали 12,186 раз в 8,268 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от badvik Посмотреть сообщение
    Совершенно подержу - обратил внимание, в то время как многие люди в России, например, говоря "нет" пытаются потом выдать целую мямливую тираду в обоснование. Я тоже научился здесь просто говорить "нет" и никто не стоит с выражением лица "а почему".
    обоснования и тут есть. Называется JADE:
    Justify, Argue, Defend, Explain. Очень рекомендуется не джейдить.
    23 годa в США and counting!

  9. Эти пользователи сказали Спасибо Lucy за этот пост:

    JenJen (08.05.2018)

  10. #627
    ILT
    ILT вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.07.2007
    Адрес
    Massachusetts, Boston's burbs
    Сообщений
    16,397
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    4,166
    Сказали 4,304 раз в 2,711 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от tranquil Посмотреть сообщение
    eto vopros ili ty znaesh otvet I sovetuyesh ee ispolzovat kak dostatochno poleznuyu?
    Знаю конечно.
    Есть ответ?

  11. #628
    Гражданин
    Регистрация
    11.07.2010
    Сообщений
    13,203
    Спасибо
    3,561
    Сказали 3,293 раз в 2,390 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Узнал новое словечко - Нонья. Классное. И полезно.
    Lucy likes this.

  12. Эти пользователи сказали Спасибо Борис. за этот пост:

    JenJen (08.05.2018)

  13. #629
    Гражданин Аватар для JenJen
    Регистрация
    19.06.2011
    Сообщений
    690
    Записей в дневнике
    33
    Спасибо
    2,120
    Сказали 567 раз в 239 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Борис. Посмотреть сообщение
    Узнал новое словечко - Нонья. Классное. И полезно.
    А поделиться знанием с окружающими? ))
    Поискала. Нашла аж два объяснения. Склоняюсь к варианту "Не твое дело", но не уверена.

  14. #630
    Гражданин Аватар для JenJen
    Регистрация
    19.06.2011
    Сообщений
    690
    Записей в дневнике
    33
    Спасибо
    2,120
    Сказали 567 раз в 239 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Booking.com
    Цитата Сообщение от ILT Посмотреть сообщение
    Советую посмотреть сериалы с игрой слов.
    Например Cheers. Там буквально все построено на игре. Мы когда-то много почерпнули для себя, ну кроме удовольствия от самого сериала.

    Кстати о фразах.
    Что означает - Lets keep(take) it offline.
    Достаточно полезная фраза.
    "Обсудим позже, без лишних глаз/ушей"? Нет?
    ILT likes this.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

языковые мелочи

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook