Страница 38 из 68 Первая ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... Последняя
Показано с 371 по 380 из 672
Like Tree575Likes

Тема: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

  1. #371
    Гражданин
    Регистрация
    11.07.2010
    Сообщений
    13,204
    Спасибо
    3,561
    Сказали 3,293 раз в 2,390 постах



    В андроид маркете ankidroid. Может у эпла тоже есть, не знаю.

  2. Эти 2 пользователи сказали Спасибо Борис. за это сообщение::

    JenJen (06.11.2015), Mechanic (06.11.2015)

  3. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Сообщений
    Many




     

  4. #372
    Гражданин Аватар для Gaika
    Регистрация
    25.12.2010
    Сообщений
    1,369
    Спасибо
    2,248
    Сказали 784 раз в 485 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    door prize

    Наша преподаватель прислала сообщение, что в конце семестра придут потенциальные работодатели, будут рассказывать о своих компаниях, а также will bring door prizes

    Я не поняла - будут проводить лотерею или что?
    JenJen likes this.

  5. Эти пользователи сказали Спасибо Gaika за этот пост:

    JenJen (14.11.2015)

  6. #373
    Постоянный резидент Аватар для LittleGirl
    Регистрация
    22.09.2014
    Сообщений
    230
    Спасибо
    25
    Сказали 61 раз в 46 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Gaika Посмотреть сообщение
    door prize

    Наша преподаватель прислала сообщение, что в конце семестра придут потенциальные работодатели, будут рассказывать о своих компаниях, а также will bring door prizes

    Я не поняла - будут проводить лотерею или что?
    Это что-то вроде розыгрыша по билетам, которые каждый получает, приходя на мероприятие.
    Gaika likes this.
    ☐ DV-2016 → ☐ DV-2017 → ☐ DV-2018

  7. Эти пользователи сказали Спасибо LittleGirl за этот пост:

    JenJen (14.11.2015)

  8. #374
    Гражданин Аватар для briv
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    NY
    Возраст
    48
    Сообщений
    7,104
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    3,268
    Сказали 1,787 раз в 1,134 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    тут вот вспомнилась языковая мелочь мож кому будет полезно.

    Если вы забыли форму прошедшего времени неправильного глагола, то можно выкрутиться скомбинировав

    did с основной формой глагола (I did buy; I did bring; I did write; etc.)

    (с грамматической точки, это - emphasis, т.е. усилиение значения глагола в предложении /логическое ударение на глагол/действие, но все лучше чем мычать лихорадочно вспоминая past tense form или ошибочно добавлять -ed )

    P.S. С 3-ей формой (Past Participle ) подобная уловка не работает
    Gaika, JenJen, oruell and 3 others like this.

  9. Эти 3 пользователи сказали Спасибо briv за это сообщение::

    dim3930 (16.11.2015), JenJen (14.11.2015), Yurina (17.02.2016)

  10. #375
    Гражданин Аватар для Кристина Сатро
    Регистрация
    14.05.2013
    Адрес
    СПб, Россия => Austin, TX
    Сообщений
    9,000
    Записей в дневнике
    18
    Спасибо
    624
    Сказали 2,285 раз в 1,445 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    либо можно вспомнить более простой глагол. я тут вообще учудила, вместо глагола сказала подлежащие. ничего, поняли ))
    Gaika likes this.
    ☑ DV-2014

  11. Эти пользователи сказали Спасибо Кристина Сатро за этот пост:

    JenJen (14.11.2015)

  12. #376
    Гражданин Аватар для ЛЕНЬ
    Регистрация
    18.01.2012
    Адрес
    Bronx, NY
    Возраст
    52
    Сообщений
    9,668
    Спасибо
    1,422
    Сказали 4,713 раз в 2,280 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    я позанудствую и уйду)))
    какая связь между глаголом (часть речи) и подлежащим (член предложения)?
    и как вместо части речи можно использовать член предложения?
    Все, ушла)))
    mockinbird likes this.

  13. Эти пользователи сказали Спасибо ЛЕНЬ за этот пост:

    JenJen (14.11.2015)

  14. #377
    Гражданин Аватар для Gaika
    Регистрация
    25.12.2010
    Сообщений
    1,369
    Спасибо
    2,248
    Сказали 784 раз в 485 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Gaika Посмотреть сообщение
    door prize

    Наша преподаватель прислала сообщение, что в конце семестра придут потенциальные работодатели, будут рассказывать о своих компаниях, а также will bring door prizes

    Я не поняла - будут проводить лотерею или что?
    В общем, пришли, каждому раздали призы без всякой лотереи. Провели презентацию.
    Наверно door prize - это приз, который будет вручен по-любому. То бишь беспроигрышная лотерея.
    JenJen likes this.

  15. Эти пользователи сказали Спасибо Gaika за этот пост:

    JenJen (14.11.2015)

  16. #378
    Гражданин Аватар для JenJen
    Регистрация
    19.06.2011
    Сообщений
    690
    Записей в дневнике
    33
    Спасибо
    2,120
    Сказали 567 раз в 239 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Могу ошибиться, но коммент briv навеял мне смутное воспоминание о как бы подсказке, о которой то ли кто-то когда-то говорил мне, то ли я читала давно.
    Некоторые люди путаются с артиклями [a] и [the]. Игнорировать артикли никак нельзя, это сильно затрудняет понимание, англоговорящий собеседник как бы спотыкается и невольно фокусируется на этой ошибке вместо того, чтобы следить за рассказом.
    Что (в большинстве случаев или всегда - не знаю) может помочь. Если можно сказать/указать [this/that] на предмет разговора, тогда ставьте [the], если можно сказать [one] - (одна штука), - тогда [a]. Собственно, артикли и произошли от тех самых слов.
    Поправьте, кто знает, если я не точна или не права.
    Gaika likes this.

  17. Эти 3 пользователи сказали Спасибо JenJen за это сообщение::

    campanula (15.11.2015), dim3930 (16.11.2015), Yurina (17.02.2016)

  18. #379
    Модератор Аватар для ProstoMaria
    Регистрация
    14.03.2010
    Адрес
    дома
    Сообщений
    24,441
    Спасибо
    4,418
    Сказали 8,511 раз в 4,810 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    у меня вопрос.. смотрю сейчас сериал the 100 и там довольно часто упоминаются рашингз. в словаре не нашла, может, пишу не правильно. по смыслу то ли припасы, то ли патроны... кто знает, что это?
    примеры употребления - он забрал все наши рашингз
    он взял слищком много рашингз для простой прогулки
    "Небольшой совет. Иногда лучше промолчать, чтобы не выглядеть идиотом." (с)MikeS

  19. Эти пользователи сказали Спасибо ProstoMaria за этот пост:

    JenJen (21.11.2015)

  20. #380
    Гражданин Аватар для briv
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    NY
    Возраст
    48
    Сообщений
    7,104
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    3,268
    Сказали 1,787 раз в 1,134 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Booking.com
    Цитата Сообщение от ProstoMaria Посмотреть сообщение
    у меня вопрос.. смотрю сейчас сериал the 100 и там довольно часто упоминаются рашингз. в словаре не нашла, может, пишу не правильно. по смыслу то ли припасы,....
    ration / rations ?

  21. Эти 3 пользователи сказали Спасибо briv за это сообщение::

    Gaika (21.11.2015), JenJen (21.11.2015), ProstoMaria (21.11.2015)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

языковые мелочи

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook