Доброго времени суток всем форумчанам! В процессе изучения языка стали попадаться прикольные слова и идиомы, достоверность перевода которых вызывает некоторые сомнения. Знатоки, носители - рассудите и прокомментируйте!
nitwit - чучмек (интересно, в каком контексте?)
nicompoop - дурында
rug rat - спиногрыз
mumbo-jumbo - колдовство (смеялся и плакал )
hocus-pokus - фокус
free-for-all - свалка
good egg - молодчина
я встречала перевод nitwit - простофиля
Google Translate вообще выдает первый вариант перевода: nitwit - ничтожество.
О, видимо вы не знаете про Urban Dictionary, January 27: Clam Jam
- nitwit 100 up, 16 down
a stupid person, an idiot
Shut up you nitwit. Leave me alone.
nitwit 252 up, 51 down
One with very little intelligence. One who has no ****ing clue what they are doing.
George Dubya Bush is a ****ing nitwit.
nitwit 112 up, 24 down
An idiot, a fool
He’s a complete nitwit
nitwit 35 up, 11 down
A stupid person. Because the word isn’t in great usage right now, referring to a person as a “nitwit” can be considered a more intense way of insulting them.
Tommy: “Cole, you stupid.”
Cole: “Eh, whatever, man.”
application of the term
Tommy: “Cole, you’re a complete nitwit.”
Cole: “Who do you think you’re talking to?”
dumbass idiot fool nerd smarty
nitwit 51 up, 26 down
a person who apparently has no inkling as to what they should be doing.
Look at Susie, she’s a ****in nitwit!
Nitwit 8 up, 23 down
Some one who tries to have a battle of wits over nitpicking $#!+
Onetimer is a nitwit
endthefed campaignforliberty digg troll idiot
nitwit 5 up, 24 down
Someone who lacks the ability to figure out how to use the social networking website “twitter”.
He has been at twitter for hours, and the nitwit hasn’t gotten past the profile page!
Нет, это не из Urban Dictoinary Но все равно приятно за отклик!
George Dubya Bush is a ****ing nitwit.
нельзя же так с утра, я прямо чаем-то поперхнулась не на шутку.
Wetback - мексиканцы