а) Will + инфинитив и going to + инфинитив обычно употребляются для обозначения будущего времени. Иногда разница в употреблении между ними совсем незначительна.
John’ll / John’s going to meet us in the restaurant at 8 o’clock.
Will you / Are you going to come back this evening?
Однако, going to предпочтительней в разговорном английском, в то время как will – в формальном языке.
б) Going to, в отличие от will, употребляется, когда есть основания полагать (на данный момент), что что-то случиться в будущем.
“What’s that matter with her?” “She thinks she’s going to faint.”
Либо событие может быть предсказано, потому что было сказано (кем-либо), что оно произойдет:
Did you know that Bob and Kath are going to get married?
Однако, если предсказание основывается на своем личном мнении, либо своем личном опыте, используется will:
Why not come over at the weekend? The children will enjoy seeing you again.
I imagine the stadium will be full for the match on Saturday.
в) Если выражается желание или намерение сделать что-либо в будущем, но при принятии решения об этом заранее, до момента речи, то употребляется going to, либо Present Continuous:
“Who’s arranging the party?” “Jo’s going to do it.” (запланированное действие)
Toni told me that she’s going to move back to Spain. (намерение)
Однако в разговорной речи употребляется will вмеcто going to, когда речь идет о событиях, которые будут происходить в будущем, но заранее были расположены в определенной последовательности.
The meeting will begin at 10.00 am. Coffee will be available from 9.30 onwards.
Когда решение что-либо сделать принимается в момент речи, употребляется will:
“Is that the phone?” "Don’t worry. I’ll get it.”
It’s late. I think I’ll go to bed now.
г) Можно употреблять going to, либо will с незначительной разницей в значение в главном предложении условного предложения, когда речь идет о взаимосвязанных вещах, например, когда одно действие выполнится, если будет выполнено условие.
If we go on like this, we’ll / we’re going to lose all our money.
You’ll / You’re going to knock that glass over (if you’re not more careful).
Однако употребляется will, если речь идет о событии, которое произойдет в будущем, и будет следовать после других событий. В подобных предложениях if можно заменить на when.
If you look carefully, you’ll (или can) find writing scratched on the glass.
If you move to your left, you’ll (или may) be able to see the church
д) Shall употребляется вместо will, кода речь идет о будущем и употребляется местоимение I или we, хотя в современном английском чаще употребляется will.
When I retire, / shall/will have more time for my painting.
The stronger we are, the more we shall/will be able to help others.
(c)http://rapidsteps.com/en/ru/topic/494/Употребление+will%2C+going+to+и+shall