add applicant в форме DS-260 (супруг, ребенок) плюс скан документов

Здравствуйте. Не могли бы вы мне помочь с одним вопросом касательно заполнения ds260. как можно добавить человека в апликейшн форм, 27 мая у нас интервью с женой. она уже проходил интервью в феврале успешно. но мы женаты не были, сейчас чтобы мы поехали вместе с ней в сша и чтобы я получил гринку, она послала запрос в консульство ей сказали чтобы теперь я с ней приехал в посольство на интервью (возможно нас ожидает перекрёстный допрос) чтобы она снова заполнила эту форму. но она не может заполнить на меня т.к. на сайте не активна функция add applicant. писали в КСС, те посоветовали писать в посольство, написали в посольство, те ответили чтобы мы приехали на интервью, но нужно же на меня заполнить тоже форму, без этого как мне поехать на интервью?! поясню что 23 у нас свадьба а 27 интервью. как ей меня добавить??? перечитал сайты, там написано мол когда она на себя заполняла она была single. хотя не думаю из-за этого. она же должна на меня тоже заполнить. прошу помочь.

ей же сказали вас под руку и в посольство, сейчас поздно формы заполнять, интервью уже назначено.
почему так трудно понять что говорят? а говорят то совсем простые вещи

Если она уже получила иммиграционную визу, как незамужняя, тогда она может после получения Гринкарты подать на воссоединение с Вами.
Может быть Вы не совсем поняли, что Вам говорили? Добавить апликанта можно, если интервью еще не назначено, а в Вашем случае его уже даже прошли, добавить уже вряд ли сможет, т.к. дело по сути закрыто, виза выдана. если интервью уже назначили в посольстве, тогда звоните туда и узнавайте как можно заполнить форму, т.к. сами Вы ничего не сделаете - кейс закрыт.

Всем мир!

В начале заполнения формы 260 , при добавлении нового аппликанта возник следующий вопрос, касательно функции - прикрепить документ свидетельствующий о заключении брака (Marriage Certificate Document).

Проведя несколько часов на форуме и в сети в поисках ответа, в каком же виде прикрепить документ, прозрачности вопросу не добавилось.
Пришел возможно к ошибочному заключению, но на данный момент склоняюсь к тому, что это нововведение.

Прошу внести ясность в данном вопросе, на своем примере, либо кто имеет какую-либо информацию.
Интересует не формат прикрепляемого документа, так как все возможные форматы и информация касательно размера файла описана рядом с функцией. А в необходимости перевода прикрепляемого документа.

Создаю новую тему, так как информация в будущем может будет полезна и вопрос весьма актуальной. В ином случае, тема будет удалена.
Чирс!

1 лайк

уже было на форуме. Да, сканируйте документ и перевод в один файл и приложите этот файл. Вы думаете, клерки читают и понимают документы на всех языках Земли?

2 лайка

Файнали! спасибо за ответ) Еще бы ссылочку на тему где поднимался сей вопрос.
Я вот как раз так не думаю, поэтому и задался вопросом. Кому там нужен мой документ с кракозябрами.

Спасибо за данную тему! Тоже столкнулась с данной проблемой. Получается в одном файле pdf прикладываем оригинал и перевод? Перевод нужно заверять?
Успешно ли у вас загрузился файл и с какого браузера?
Две недели назад пытались загрузить оригинал по всем правилам формата и объема, но почему-то так и не загрузилось. Переведём и попробуем снова.

А скажите, перевод должны сделать вы самостоятельно или через фирмы занимающиеся переводом?

Які докумети необхідні перекласти для співбесіди?

  1. Распечатанный листик А-4 на котором была информация;
    а)Номер імміграційної справи
    б)Повна адреса проживання в Україні
    в)Повна адреса проживання в США
    г)Адреса електронної пошти
    д)Візова категорія
    Що це за лист має бути для медогляду?

Дві кольорові фотокартки (PDF, 176 KB) для співбесіди вони мають бути на диску чи роздруковані?

Здравствуйте уважаемые господа!
Мой кейс намбер 17ХХХ
Подскажите пожалуйста, когда добавляйте апликанта то есть в мойм случии жену, выходить окно для загрузки Свидетельство о браке и данные апликанта и после загрузки Сведетельсво о браке в том же окне система просить загрузить “Proof of Relationship Document” в этой секции что именно загрузить, у кого был такой опыть?
Proof of relationship - свадебные фотки наши с женой загрузить можеть быть?
Свидетельства о Браке загрузить копию оригинал (то есть без перевода) или переведенный вариант?
Заранее благодарю вас!

Админы у меня вообще другой вопрос? Я поискал в форуме вроде бы нечего не нашел, посмотрите скриншот который я загрузил.

первый пост почитайте в этом топике.

на первом посту нечего не сказанно насчет:“Proof of Relationship documents”

ок, раз у вас с чтением не получается, я вам прямо скажу: marriage certificate с переводом в одном файле нужно прикладывать.

2 лайка

Подскажите, свидетельство о браке нужно перевести и заверить нотариально? Или можно просто перевести и прикрепить вместе с оригиналом?
Спасибо.

Если оно на русском, то даже и переводить не надо. Достаточно обычной ксерокопии.

Здравствуйте.
Смогли ли отправить форму? Добавила нового апликанта, там вышло что подождите около 60-ти минут, запрос обрабатывается. Сижу жду)

Добавка сертификата, очень глючно работает, при добавке файла пишет, что ничего нет. Пробовал с разных браузеров и компьютеров, в разных версиях файлы и пдф и джпг (с разными степенями сжатия и веса), всегда подвисало. Со 101го раза только новый апликант добавился. Короче, глючный скрипт или у сервака нагрузка.