Страница 2 из 6 Первая 1 2 3 4 5 6 Последняя
Показано с 11 по 20 из 55
Like Tree16Likes

Тема: add applicant в форме DS-260 (супруг, ребенок) плюс скан документов

  1. #11
    Новичок
    Регистрация
    28.07.2017
    Сообщений
    2
    Спасибо
    3
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)




    Подскажите, свидетельство о браке нужно перевести и заверить нотариально? Или можно просто перевести и прикрепить вместе с оригиналом?
    Спасибо.

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Сообщений
    Many




     

  3. #12
    Гражданин Аватар для vershinin
    Регистрация
    06.05.2017
    Адрес
    Sacramento, CA
    Сообщений
    1,843
    Записей в дневнике
    2
    Спасибо
    248
    Сказали 705 раз в 399 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Если оно на русском, то даже и переводить не надо. Достаточно обычной ксерокопии.

  4. #13
    Новичок Аватар для Nikka92
    Регистрация
    06.05.2017
    Возраст
    26
    Сообщений
    30
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    3
    Сказали 8 раз в 4 постах

    Re: Proof of relationship documents что означает? брак после выигрыша грин карты

    Цитата Сообщение от Newyorker7777 Посмотреть сообщение
    Админы у меня вообще другой вопрос? Я поискал в форуме вроде бы нечего не нашел, посмотрите скриншот который я загрузил.
    Вложение 88547Вложение 88548
    Здравствуйте.
    Смогли ли отправить форму? Добавила нового апликанта, там вышло что подождите около 60-ти минут, запрос обрабатывается. Сижу жду)

  5. #14
    Новичок
    Регистрация
    02.05.2017
    Адрес
    shithole country
    Сообщений
    9
    Спасибо
    0
    Сказали 19 раз в 3 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Добавка сертификата, очень глючно работает, при добавке файла пишет, что ничего нет. Пробовал с разных браузеров и компьютеров, в разных версиях файлы и пдф и джпг (с разными степенями сжатия и веса), всегда подвисало. Со 101го раза только новый апликант добавился. Короче, глючный скрипт или у сервака нагрузка.

  6. #15
    Новичок Аватар для mr_table
    Регистрация
    10.05.2017
    Адрес
    Челябинск
    Возраст
    26
    Сообщений
    22
    Спасибо
    0
    Сказали 8 раз в 5 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Цитата Сообщение от linchik Посмотреть сообщение
    Добавка сертификата, очень глючно работает, при добавке файла пишет, что ничего нет. Пробовал с разных браузеров и компьютеров, в разных версиях файлы и пдф и джпг (с разными степенями сжатия и веса), всегда подвисало. Со 101го раза только новый апликант добавился. Короче, глючный скрипт или у сервака нагрузка.
    У меня добавился со второго раза, при этом с первого раза, как мне кажется, был просто таймаут у сервера, т.к. не заходил минут 15.
    2012–J1; DV17–✗; DV18-33хxx–✓; Брак–07.07; DS260–06.08; Inv.–¿; IOM–¿; CO–¿; Visa–¿; USA–¿

  7. #16
    Новичок
    Регистрация
    06.10.2016
    Сообщений
    41
    Спасибо
    10
    Сказали 27 раз в 9 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Цитата Сообщение от vershinin Посмотреть сообщение
    Если оно на русском, то даже и переводить не надо. Достаточно обычной ксерокопии.
    поясните пожалуйста, кто разобрался - что с переводом-то? Вроде ж решили, что он нужен, а всё равно всплывают сообщения, что переводить не надо. Я сейчас добавляю родившегося ребёнка в DS-260, буду прикреплять скан св-ва о рождении. Интервью в Москве, св-во на русском. Переводить/заверять? не переводить? и почему???? Кто как сделал и что получилось?
    Только давайте не ругаться, тема со сканами и переводами новая, пускай кто уже разобрался напишет и всем будет ясно и понятно.
    Mari19, off.diman.off and Nekruz like this.

  8. #17
    Новичок
    Регистрация
    06.10.2016
    Сообщений
    41
    Спасибо
    10
    Сказали 27 раз в 9 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Напишу я, так как у меня, кажется, всё получилось
    Сейчас отправила заявку на добавление ребёнка. Приложила скан свидетельства о рождении. Св-во на русском, БЕЗ перевода. Новая анкета на ребёнка стала активной буквально через 15 минут.
    Добавить скан получилось не сразу. Судя по сообщениям, у некоторых тоже так было. При этом вот что происходило:

    при добавлении нового аппликанта выбрала CHILD, поэтому в строке загружаемого документа попросили Birth Certificate Document

    выбрала файл для загрузки, нажала загрузить, но получилось не сразу. несколько раз появлялась просьба загрузить Proof of Relationship Document

    но это не значит, что нужно добавлять что-то ещё, тем более свадебные фото, как кто-то писал в попытке добавить супругу это просто ошибка сайта, у Вас просят ОДИН документ. Просто он не загрузился.

    Proof of Relationship Document в случае добавления ребёнка - это и есть свидетельство о рождении, Birth Certificate Document
    в случае, если Вы добавляете супруга или супругу - это будет Marriage Certificate

    просто ещё раз выберите нужный файл и загрузите. В итоге с какого-то раза всё получится. У меня это был 3-ий или 4-ый раз.
    Последний раз редактировалось KarinaSH; 26.08.2017 в 10:43.
    Lucy likes this.

  9. #18
    Резидент Аватар для Serebrianka
    Регистрация
    05.05.2017
    Адрес
    USA
    Сообщений
    144
    Спасибо
    4
    Сказали 17 раз в 15 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Цитата Сообщение от KarinaSH Посмотреть сообщение
    поясните пожалуйста, кто разобрался - что с переводом-то? Вроде ж решили, что он нужен, а всё равно всплывают сообщения, что переводить не надо. Я сейчас добавляю родившегося ребёнка в DS-260, буду прикреплять скан св-ва о рождении. Интервью в Москве, св-во на русском. Переводить/заверять? не переводить? и почему???? Кто как сделал и что получилось?
    Только давайте не ругаться, тема со сканами и переводами новая, пускай кто уже разобрался напишет и всем будет ясно и понятно.
    А что написано на сайте посольства в Москве по поводу перевода и заверения документов?

  10. #19
    Новичок
    Регистрация
    06.10.2016
    Сообщений
    41
    Спасибо
    10
    Сказали 27 раз в 9 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Цитата Сообщение от Serebrianka Посмотреть сообщение
    А что написано на сайте посольства в Москве по поводу перевода и заверения документов?
    на сайте посольства есть инструкция по заполнению ds-260, но не говорится ничего о добавлении нового аппликанта, а именно нужен ли перевод свидетельств о браке или рождении.
    конкретно про переводы там говорится в разделе о подготовке документов на интервью

    оттуда:
    Переводы: Вы должны сопроводить все документы сертифицированными переводами на английский язык с любого языка, КРОМЕ РУССКОГО. Сертифицированный перевод должен быть подписан переводчиком и содержать утверждение о его компетентности, а также о соответствии перевода исходному документу.
    Дополнительно, в соответствии с требованиями Посольства США в Москве, необходимо перевести на английский (и в том числе с русского) все выписки из судебных решений.

    то есть даже на интервью не нужно переводить свидетельство о рождении ребёнка, если оно на русском.

    Что касается добавления ребёнка в ds-260... я сделала ровно так, как было сформулировано. Ни слова о переводе не было сказано... Кажется эта тема с нотариальным переводом началась на Гринкард.бай, могу ошибаться... но там люди честно писали о том, что стали так делать для перестраховки, то есть по личной инициативе.
    off.diman.off likes this.

  11. #20
    Новичок
    Регистрация
    06.10.2016
    Сообщений
    41
    Спасибо
    10
    Сказали 27 раз в 9 постах

    Re: DV-2018, add applicant в форме DS-260 (Marriage Certificate Document)

    Booking.com
    Написала в Кентукки, задала вопрос про перевод. Если ответят - напишу здесь обязательно.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

add applicant

birth certificateds-260добавление апликантаDS 260Перевод свидетельства о бракеadd derivative applicantкак добавить аппликанта в ds 260перевод свидетельства о рождении ребенка ds 260dobavit applikantads-260 add applicantmarriageadd applicant ошибкаds260 переводDS-260 сканы свидетельства о рожденииноворожденный ds260marriage certificateдобавление в кейссвидетельство о бракедобавить документ DS-260перевод certificate of marriageкак добавить 260прикрепить свидетельство о бракеsing and sabmitдобавление супруга в анкетеds260 submitЗаполнение на супруга после отправки анкеты своейDS-260 ПЕРЕВОДдобавить аппликанта

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook