Вопрос на засыпку для самых сильных в английском

В военном билете специальность воинская звучит так - “Асфальтуровщик, специалист изоляционно-гидронаторных работ”!!! Может у кого будут версии перевода? я в шоке от этой записи в билете… Заранее спасибо за помощь и понимание

А зачем вам перевод? :slight_smile:
Не все же профессии можно перевести. Кому, как ни вам, зная, смысл этого предложения, подобрать американский аналог.

coating specialist

Asphalt, Paving and Seal Coating Specialist