имя в N-400

Заполняется форма n-400. В написании имени на грин-карте и свидетельстве о рождении разница в одной букве (Tetyana-Tatyana).

В 2.1 current legal name – Tatyana
В 2.2 name on pr card – Tetyana
В 2.3 maiden name - Tatyana

Нужно ли заполнять п.2.4 name change, указав Tatyana ?

Как правильно оформить, если есть необходимость в оставлении имени по св. о рожд. ?

Дык, у вас на гринке тупо опечатка, почему там E? О какой смене имени речь идет?

имя в гк соответствует имени в з/паспорте, но не соотв. свид-ву о рождении.

По идее разница в одну букву вроде допустима (по крайней мере при регистрации на самолет - разрешено).

Будет ли ошибкой, если заполнить в такой последовательности, как я указала выше, и не заполняя 2.4 ?

Не будет. Имя Вы не меняли, т.е. не обращались в соответствующие органы/организации с просьбой о смене имени и не меняли, в соответствии с этим, документы.

U vas svidetel’stvo o rojdenii na latinice?

Не бывает украинских свидетельств на латинице, разве что перевод.

Мейден нейм это вообще не имя, а девичья фамилия.

A gde napisano chto ono ukrainskoe?

Имя Тетяна намекает на это.

1 лайк

Это не опечатка, а украинский перевод имени Татьяна - Тетяна.

Мне кажется что с первым именем вообще не так важно. Можно просто написать желаемое. Я так сделала, убрав ненужную букву.
С фамилией… у мужа была ошибка в ГК, так что он заполнил правильную фамилию в графе изменение.