Заполняется форма n-400. В написании имени на грин-карте и свидетельстве о рождении разница в одной букве (Tetyana-Tatyana).
В 2.1 current legal name – Tatyana
В 2.2 name on pr card – Tetyana
В 2.3 maiden name - Tatyana
Нужно ли заполнять п.2.4 name change, указав Tatyana ?
Как правильно оформить, если есть необходимость в оставлении имени по св. о рожд. ?
twolf
19.Сентябрь.2015 09:56:44
2
Дык, у вас на гринке тупо опечатка, почему там E? О какой смене имени речь идет?
имя в гк соответствует имени в з/паспорте, но не соотв. свид-ву о рождении.
По идее разница в одну букву вроде допустима (по крайней мере при регистрации на самолет - разрешено).
Будет ли ошибкой, если заполнить в такой последовательности, как я указала выше, и не заполняя 2.4 ?
Не будет. Имя Вы не меняли, т.е. не обращались в соответствующие органы/организации с просьбой о смене имени и не меняли, в соответствии с этим, документы.
U vas svidetel’stvo o rojdenii na latinice?
ILT
19.Сентябрь.2015 14:32:37
6
Не бывает украинских свидетельств на латинице, разве что перевод.
Мейден нейм это вообще не имя, а девичья фамилия.
ILT:
Не бывает украинских свидетельств на латинице, разве что перевод.
Мейден нейм это вообще не имя, а девичья фамилия.
A gde napisano chto ono ukrainskoe?
Имя Тетяна намекает на это.
1 лайк
ILT
19.Сентябрь.2015 14:52:59
9
Это не опечатка, а украинский перевод имени Татьяна - Тетяна.
ILT
19.Сентябрь.2015 14:56:23
10
Мне кажется что с первым именем вообще не так важно. Можно просто написать желаемое. Я так сделала, убрав ненужную букву.
С фамилией… у мужа была ошибка в ГК, так что он заполнил правильную фамилию в графе изменение.