наши друзья, приехавшие по ДВ несколько лет назад, полгода назад назвали ребенка Александром. Они - оба русские.
Другие друзья (мама - молдаванка, папа - чех) назвали ребенка Andrew.
Мои знакомые дали такие имена: Мыхасик, а в школе [Michael], Софи, Деннис, [Anthoni], две подруги назвали девочек Александрами, так одна сказала, что она Саша, а вторая называет себя [Lexi], еще ест Ника, Милана, Адриан.
Мне нравитсыа [Ivanka], звучит как-то по-нашему
будущая бабушка уже живет здесь… и дедушка тоже. И бабушка с другой стороны тоже живет здесь. так что, назовем Чебурашкой, а там время покажет. А представляете лицо консула в консульстве России, когда мы туда обратимся, чтобы вписать ребенка в паспорт?
Я их понимаю… Вообще-то, как ты яхту назовешь, так она и поплывет. Помните, почему Чебурашка получил свое прозвище? Не боитесь, что дитё будет чебурахаться?
этого я не боюсь. Боюсь, что вкупе с нашей фамилией, это будет непроизносимой комбинацией, и ребенок будет мучаться, как мучался его папа. (польские имя и фамилия).
Нет, надо будет назвать нормальным именем, а дома можно и Чебурашкой звать.