сын не знает языка

У меня ЧП ! Сын категорически не хочет впитывать английский. В школе он 7 лет учил немецкий ,ему 16. Не знаю, что с ним делать. Через пол года мы уезжаем в Америку в город под Сиэтлом. Никакие мотивации на него не действуют. Не представляю,что он там делать будет,без языка. Репетитор разводит руками. Может быть у кого-то была подобная ситуация? Помогите советом.

в 16 лет сложно заставить… помню себя… все в штыки…

со стороны хочется сказать, чобы Вы попробовали психологию “а куда он денется с подводной лодки”… мол приедет в страну и даже если сначала будет упираться, в конце концов и общения захочется, и в кино сходить… просто другого выхода не будет…
но понимаю, что по отношеню к своему ребенку это сложно…

Poidetstvuet kogda v college ne postupit, poydet na plantaciu apelsini sobirat’, viuchit spanish. A english viuchit kogda budet formi na welfare zapolnjat’.

1 лайк

Я думаю, что не нужно драматизировать. Ничего такого он с репетитором за полгода не выучит, что на месте нельзя подхватить за пару недель. Оставьте его в покое и не создавайте лишнего стресса. Парень уже почти взрослый - он вполне может самостоятельно и ошибаться и исправлять свои ошибки. Без языка не останется. В школу пойдет и там из воздуха подхватит.

Полностью согласен!

Пусть моя жизнь и не правило, но немного расскажу. Мы (моя семья) переехали в США когда мне было 16 лет. В школе за ангийский была стабильная тройка. Язык “не шёл.” Хоть убей. за несколько месяцев до отхезда отец и я пошли на частные курсы по изучения английского. Уверенно скажу Вам, что останься я в школе, то моя оценка бы поднялась не менее четвёрки. Но мы уехали. B по приезду сюда я понял, что ничего не понимаю. Я уже молчу о возможности высказаться и объяснить себя. Помню мы здесь не были ещё и недели, и пошли в один из местных супермаркетов за продуктами. Я взял тележку и с восторгом ходил по рядам. После оплаты, я потянул тележку на улицу. Не помню причину, но я оказался с этой тележкой у края территории супермаркета, и тут ко мне подошёл охранник и что-то сказал. Скорее всего спросил куда я прусь с тележкой. Я смотрел на него и хотел сказал, что не понимаю, что он требует или просит от меня, и у меня получилось “I do not clear.” После этого произошла немая сцена на несколько секунд и охраниик ушёл не сказав ни слова.
А сколько девчат подходили на улице и что-то спрашивали! А у меня понятия нет о чём идёт речь. В школе, слава богу, были пара ребят, которые охотно-неохотно, но помогали и переводили.
Здесь в школе со мной приключилась одна небольшая, но неприятная на тот момент для меня история. Т.к. в в среней школе и частных курсах меня учили английскому, на котором разговаривают в англии, то я знал, как произносить некоторые слова на английский манер. А американский немного отличается. Не помню, что спросил у меня учитель, но я хотел ответить, что не могу что-то там сделать. И мой ответ прозвучал следующе (я напишу кириллицей, чтобы было понятнее произношение): “АЙ КАНТ…” (I CAN’T) И опять немая сцена… А потом весь класс заржал. Учитель улыбнулся, а потом говорит, что в США не принято говорить так. Я не понял, почему, но очень долго не употреблял это слово. И только через какое-то время (скажем полгода-год), понял, почему все смеялись. Я намеренно не буду рассказывать о причине смеха здесь. Со временем Вы поймёте.

А язык “пришёл” ко мне не ранее, чем через года три. К тому времени я уже стал понимать фильмы не только из того, что происходит на экране, но и по словам. И даже радио стал понимать! Ну, а самое главное, года через четыре, я уже мог связать слова и объясниться.

Так что, я должен согласиться с Михаилом - настоящий язык придёт сам. Хочешь или нет, но он сам “всосётся” в мозг. Тем более, 16 - не 60.

три года ждать, пока он придет? я не согласна. Я дома за два школьных семестра выучила язык на курсах (правда, они были лучшими в Кишиневе) с уровня 10 класса обычной школы (то есть, [my name is], а дальше - со словарем) до 500+ баллов по [TOEFL], то есть, уровня, достаточного для того, чтобы без словаря учиться в университете в США.

Муж приехал сюда в 14 лет, вообще без английского. У него ушло 2 года на вытаскивание языка до нормального. Он сказал, что лучше бы учил его дома, тем более, что в школе ему некому было переводить. Но дома маме было все равно, она тоже приехала с нулем английского.

Хочешь или нет, но он сам “всосётся” в мозг. Тем более, 16 - не 60.
не всегда. Были у нас знакомые из Украины, и их мальчику было 10 лет, когда они приехали. К его 13 годам он все еще мало чего понимал, и плохо говорил. В школе он совершенно из-за этого не успевал (хотя на Украине со школой все было в порядке). А здесь его собирались тестировать, чтобы порекомендовать перевод в школу для не совсем полноценных детей. Тесты показали, что ребенок вполне себе полноценный, просто не выучил английский. Родители по-английски совсем не говорили, и не собирались.

Лучше ехать хоть с каким-то английским, чем совсем без него. Но каждый делает свои ошибки… и на них учится, hopefully.

1 лайк

Уважаемая, Лариса Ивановна!
Это не ЧП. Это просто временная неприятность и не более того.

впитает, куда денется. :slight_smile: Только давить на него не надо.:slight_smile:
Если ваш сын изучал немецкий в специализированной школе с углубленным изучением языка, то его реакция,на первый момент, вполне адекватная. Но это все-равно не ЧП. :slight_smile:

Вы у сына спрашивали, почему?

Я кстати прекрасно понимаю почему
я сама училась в спец школе (в последствии гиназии), которая по английскому была одной из 2-х самых лучших в стране…во все олимпиады и конкурсы это были мы и 24-я школа… больше никому и близко не светило быть в первой 10-ке…
и с 7-го класса у нас был 2-й язык. у меня немецкий. и вот представьте… английский язык… конкретно я его учила с 5 лет (воскресная школа перед 1-м классом тоже). т.е. в 7-м классе это уже 8-й год. я очень многое могла сказать, выразить практически любую мысль, рассуждать на серьезные темы (экология, история, география, политика). лексики было предостаточно… грамматика у меня была хоть иди и сдавай TOEFL завтра

и вдруг у меня еще один иностранный язык и в нем я 2 слова связать не могу… про себя еле-еле запинаясь ich heiBe и все…
это психологически сложно понять, руки опускаются и находит отчаяние…

Я всегда считала, что чем больше языков ты знаешь, тем легче дается следующий. Человек может сопоставлять хотя бы два языка и находить много общего. Так было в моём случае.

это надо подходить к этому правильно… к сожалению тогда в 7-м классе такого не было… если бы нас учили “сравнивая” с английским, было бы легче
я за 3 семестра французского тут в Америке язык выучила намного лучше, чем немецкий, который нам с нуля с 7 по 11 класс в Минске пичкали…
испанский, после 4.5 лет работы с мексиканцами понимала спокойно почти все и простейшие вещи могла сказать
зависит от языка (как базового, так и последующих) и подхода к преподаванию (или самообучению)

не поможет Вам знание английского в изучении китайского… хотя, конечно европейские языки взаимосвязаны, но это надо показать. в 22-23 я французкий и с английским, и с немецким, и с испанским, и даже с русским сравнивала, но в 13 я сама не могла провести такую паралель, просто не достаточно было знаний, а учителям это и в голову не приходило…

он сам выучит без всяких учебников, когда поживёт хотя бы год в амеркие ) вокруг него будут большинство людей разговаривать по английски, всякие таблички и т.д. тоже по английски. он сам не заметит как выучит англ.яз :slight_smile:

Автор написала, что “сын не хочет впитывать”. Может проблема глубже, чем изучение языка, и мальчик не хочет уезжать.

Спасибо всем, что откликнулись !
Все равно я переживаю, думаю, в августе мы уже уедем.И это не просто наше желание уехать, муж будет работать в Сиэтле.
Второй репетитор от моего сына отказывается. Говорит:* Он не глупый, просто демонстративно не хочет заниматься.* Мы будем жить в Снохомиш под Сиэтлом, в лесной зоне. Если приедем перед сентябрем, что мне с ним делать? В какое учебное заведение отдавать? Городишко-то маленький. И пока я в панике.

Не знаю,как там этот смайлик оказался. Сын хочет в Америку,уже всем растрындел. А почему заниматься не хочет- лентяй он. Мой отец 3 года в одном классе сидел, спал на уроках. В последствии стал директором общепита. На гены надеюсь, но язык-то нужен. Стоит ли еще репетиторов искать или бесполезно? Или там его сразу на курсы отправить? Не знаю…

Мой брат уезжал в 16 лет. Для меня, более-менее знающей язык, это было кошмаром! Мой брат абсолютно не хотел учить язык! Обыкновенный лентяй и, недумающий о будущем, человек. Он год занимался с репетитором, но результаты были плачевными. Благо, у него оставался ещё один школьный год перед поступлением в colledge.
Поехал в Portland, Maine. И в классе EFL был лучшим! Для меня это стало большим приятным сюрпризом. В него стал, как вы тут пишите “впитываться язык”. Сначала разговорный, с непонятным мне американо-дворовым сленгом :blush:, а потом и сочинения в школе пошли.
Сейчас он уже 2 года в колледже и вроде, справляется.
Не волнуйтесь, Лариса Ивановна. :give_rose:

Не стоит мучить ребенка, до него должно само дойти, что это ему нужно. Тем более он в Америку едет с вами и без знания языка он там не пропадет.

Эх! Мне б такое счастье оказаться на месте вашего сынка… язык бы выучил за месяц!

Вы когда-нибудь были в стране, где не говорят на вашем языке?