ну дорогие бывшие соотечественники,как у вас идет подготовка к празднику? мне просто интересно сохраняются ли у вас в америке ,те праздники которые отмечались в израиле?говорят ли дети еще на иврите или англ. и русский их вытеснул.есть ли связь с евр. общиной и посещаете ли вы их мероприятия
было бы интересно выслушать бывших русскоязычных израильтян , если есть на форуме евреи или любители евреев можете смело поучаствовать и рассказать о вашем опыте поедания мацы с фаршированной рыбой.
всем желаю благополучия и счастья. חג פסח כשר ושמח
К сожелению мы и в Израиле особо не отмечали.
Пару раз только. И тут как-то не получается.
Вообще надо начать - чтобы дети традиции знали.
хм …странно. обычно все кто со средней азии всегда в первых рядах отмечать все евр. праздники, чем они и отличались от остальной массы русскоязычной публики. а дети на иврите у вас еще говорят?
дочь напрочь забыла. Уже и мы забывать начинаем язык - практики то нет.
Мы не бухарские. Те действительно все праздники и традиции знают и соблюдают.
Мы не бывшие израильтяне, но племяшка ходит в еврейскую религиозную школу. Ее родителям приходится есть по ночам, ибо она четко проверяет чтобы бутербродов с колбасой и сыром не было.
Я по началу много лет волонтирила в той же школе. Мора - жена рабая - несколько ножиков после меня выкинула. Но интересно как было. Вместе с малышами столько выучила об иудаизме.
Happy Passover!
חג פסח שמח לכולם!
Всех поздравляю с этим праздником весны и свободы)))
К сожалению уже после полугода пребывания вне среды, 8 летняя доча (сабра) начала забывать иврит - пока это выражается в том что любая её попытка что либо сказать на иврите заканчивается ступором, беканием и меканием. Что говорят на иврите ей она понимает но думаю что “и это пройдёт” со временем.
C праздником! Хотя еще, вроде, не началось? 14-го же? Я, хоть, и не причастен, но живу в таком районе, где 90% празднуют. Еще раз с праздником наступающим вас всех. Чтите традиции - это важно!
будь осторожен. ты в окружении 90%. недалек тот час и пошлют тебя на обрезание… будешь91%:lang:
у нас дома разговорный иврит. писать и читать забыла,хотя я периодически заставляю почитать чего-нибудь родного.(ей 9 лет) ну и знает что ей можно есть а чего стоит избегать.
Моя мульты на иврите смотрит и книжки пока иногда читает из тех что мы привезли, хотя уже больше конечно любит читать на английском или на крайняк на русском.
у нас она с Кофико плавно перешла на Ханну монтану.
Аххах))) У нас пока ещё кофико))) А из книжек было любимым кептен тахтоним а тут нашла его же но как кептен андерпэнтс))
мы стараемся русский сохранить.
Иврит вспомнит. Ну а младший - выучит, как только в среду попадут.
Ну что поделать, мы никогда дома на иврите не говорили.
В любом случае иврит гораздо легче русского и английского.
А праздники, как-то надо всеже справлять.
Я учила когда-то иврит для себя, уже зная, что поедем в Америку. Мне показалось, что начинать его учить не сложно. Буквы, слова, фразы. Все необычно, но логично. Немного сложно было то, что запрещалось пользоваться русским или английским, а может и к лучшему.
Сложным показалось изучение грамматики. Поали и подобное.
Наши родственники-израильтяне с детьми здесь говорят на иврите, но они сами в Израиль попали еще в школе, так что им наверное проще. Дети 9 и 5 лет говорят лучше всего на иврите, но по-русски тоже могут достаточно свободно.
Интересно что их бабушка больше всего переживает, что иврит уйдет, а не русский, хотя сама попала в Израиль за 50 и язык, конечно не блестящий.
Евреи не празднующие песах…???
мдя…
Иврит действительно очень логичный язык.
Достаточно знать корень из трех букв чтобы понимать все производные из него.
а граматика, какая-там граматика. по сравнению с английской можно сказать ее и нет.
Не говоря уж о русской
ты сейчас договоришся
Поговорим о месте женщины в иудаизме и о кашруте.
мы все отмечаем…
не видать, блин храма с вами…((((
(кста, я думала вы бухарские, мои братья с ними дружили, матюкались по узбецки, что б бабушка не поняла…)
молодцы. Надо бы с кем-то скооперироваться.