Всем из бывшего СССР в Америке посвящается…
Коментируем) обсуждаем и добавляем:) этот список можно продолжать до бесконечности так как наш менталитет и отношение к многим вещям меняется через небольшой отрезок времени
Список написал Bluecollar так что не пинать и если интересно развиваем сию темку
Вы слишком долго жили и живете в Америке, если…
- замечаете, что курс акций влияет на ваше эмоциональное состояние.
- обращаетесь к своим детям по-русски, а они отвечают вам по-английски.
- возмущаетесь, что старый друг “сломал” вашу вечеринку, потому что пришел к вам в гости со своим приятелем, который оказался девятым, а у вас было заказано в ресторане восемь порций.
- будучи остановленным за нарушение ПДД, не бежите к полицейскому с правами в руках, а, опустив окно, спокойно ждете, когда он подойдёт.
- вы перестали реагировать на слова sale и special price.
- услышав “сэр” (или “мэм”), не начинаете оглядываться по сторонам, ища, к кому это обращено.
- садитесь в машину, чтобы добраться до спортивного клуба за углом.
- заказываете двойной чизбургер с беконом и диетическую Кока-Колу.
- девяносто процентов вашей почты идет в мусорник в нераскрытом состоянии.
- перед выбором школы для своего ребенка вы сначала осведомляетесь, оборудована ли она металлодетекторами для обнаружения у школьников оружия.
- перед заграничной поездкой вы осведомляетесь, не было ли в той стране, куда собираетесь, в последнее время терактов против американцев.
- приходите на митинг, назначенный на три часа, ровно в три часа.
- на работу одеваетесь как в гости (костюм-галстук), а в гости идёте в джинсах и майке.
- на вопрос, как найти ваш дом, не даёте адрес, а начинаете со встречного вопроса — откуда вы будете ехать?
- вам в толпе наступили на ногу, и вы вместо “Ты что, ослеп! Козёл”, улыбаетесь и говорите “Oh sorry”.
- не подаёте руку женщины, когда она выходит из автомобиля.
- измеряете квартиры спальнями.
- не платите наличными.
- все крупные покупки совершаете только в кредит, несмотря на наличие денег.
- помните наизусть номер своей карточки социального обеспечения.
- можете доказать в участке, что вы действительно имеете право за один звонок.
- вас уже не удивляет, что ваши соседи могут сообщить в полицию о том, что газон перед вашим домом недостаточно аккуратно, по их мнению, ухожен.
- о том, что вы из России, стараетесь упоминать все реже и реже.
- выходя выгуливать собаку, вы кроме собаки берёте ещё и пакет с совком для уборки за собакой.
- на вопрос “как дела?” не рассказываете как у вас идут дела.
- расстояние от пункта А до пункта Б измеряете в часах-минутах езды на машине, а не в милях.
- вас удивляет, что письмо, отправленное позавчера из Сан-Франциско, в Нью-Йорке еще не получили.
- можете объяснить правила игры в бейсбол…
- …и доказываете знакомому англичанину, что бейсбол гораздо интереснее крикета.
- не помните, когда последний раз пользовались общественным транспортом.
- у вас записан телефон доктора Кеворкяна.
- приглашая гостей, закупаете закуски в ближайшем супермаркете — в последнюю минуту.
- вас неудержимо рвет на Родину.
- забыли, как открывается капот вашего автомобиля, а где лежит домкрат — вообще не представляете.
- рыбу, выловленную на рыбалке, вы пускаете не на уху, а обратно в реку.
- за всем, что вдруг понадобилось в час ночи — пивом, солеными орешками, фотопленкой, новыми носками, ящиком дров для камина, пакетом молока и таблетками от головной боли (на завтра) спокойно отправляетесь в ближайшую АПТЕКУ.
- со знакомыми в русскоязычном чате на Анекдоте.ру вы общаетесь чаще, чем со своими родственниками.
- увидев компанию здоровенных жлобов в МакДональдсе, не пугаетесь и начинаете нервно пробираться к выходу, а думаете: “Интересно, в каком они классе?”
- не можете сразу вспомнить, как будет “курица”, “жареная картошка”, “лимонад”, “страховка” и “мужик” на родном языке.
- наконец, перестаете объяснять канадцам, что не все молодые русские мужчины умеют играть в хоккей.
- усилия, затраченные на стрижку лужайки перед домом, превышают те, которых вам хватало, чтобы вскопать шесть соток.
- не кладете деньги на прилавок, а спохватываетесь и вкладываете купюры прямо в руку продавца.
- удивляетесь, увидев ночью на улице кошку, а не енота, и беспокоитесь о том, где ее хозяева.
- начинаете нервничать, не видя в течение часа ни одной белки.
- научились пить кофе в МакДональдсе.
- не падаете в обморок, увидев зимой на улице черную женщину в босоножках на босую ногу.
- обращаетесь к водителю автобуса “сэр” и благодарите его, сходя на нужной остановке.
- “Дальний” у вас Запад, а не Восток.
- томатный сок пьете со льдом, а кофе предпочитаете из одноразовых стаканчиков.
- разговаривая в постели с женой, соблюдаете принципы политкорректности.
- хорошо знаете, чем отличается тайская кухня от индийской, но питаетесь в основном гамбургерами.
- 19 мая ОБЯЗАТЕЛЬНО в кино.
- спрашиваете, в какую церковь вы ходите по воскресеньям?
- вас уже не шокирует та шестизначная сумма, которую вы должны банку за свой дом.
- даже в мыслях не называете негров “черножопыми”.
- точно не знаете, где находится Зимбабве, однако уверены, что это не в Айове.
- заметив обращенную к вам улыбку, вы не хватаетесь за штаны, чтобы проверить, не расстегнута ли у вас ширинка.
- не удивляетесь, если вызванный вами сантехник оказался негром.
- отказываетесь смотреть “Войну и мир” на основании того, что там нет ни одного негра, а вы противник расизма.
- ваш шестилетний ребенок подает на вас в суд, поскольку вы его оставили без сладкого.
- засовываете свою мокрую кошку сушиться в микроволновку, поскольку в инструкции не написано, что этого делать нельзя.
- считаете красавицей любую девушку весом менее 200 фунтов.
- случайно услышанная фраза “российские коммунисты решительно протестуют против расстрела танками Белого дома” наполняет вас умилением и желанием брататься с КПРФ.
- будучи программистом, вы не понимаете, зачем нужны 8-битовые кодировки, если для английского алфавита достаточно 7.
- каждое утро после завтрака вы по 10 минут гордитесь своей страной.
- не боитесь искренне высказать свою радость вслух. сделать сальто в воздухе, походить на руках, спеть на улице песню и вам плевать, что на вас смотрят.
- вместо “а, ч-ч-ч-ерт!” говорите “о-о-о-о, shit”, а вместо “ой, б.я!” — “oops!”.
- вас удивляет, когда на человека, произнесшего “…твою мать” начинают шикать.
- не помните, что делать с Жигулями — то ли их водить, то ли пить.
- думаете, что Чешские Будеёвицы находятся в Сент-Луис, Миссури.
- присутствие на улицах бездомных людей вместо приблудных кошек и собак считаете признаком гуманизма общества.
- не переносите запаха человеческого пота, но обожаете запахи моющих и чистящих средств и прочей домашней химии.
- используете газеты и журналы по их прямому назначению.
- находясь на лужайке перед домом, зовете жену, пользуясь сотовым телефоном.
- вспоминая жизнь в бывшем СССР, приводите цены, заменяя рубли, гривны на доллары.
- выпив стаканчик портвейна за 20 долларов за бутылку, тщитесь вспомнить, почему в России портвейн считали напитком для алкоголиков.
- вас не удивляет, что Белоснежка является негритянкой.
- не только носите звездно-полосатые трусы, но и пытаетесь найти в магазине звездно-полосатую туалетную бумагу.
- спрашиваете direction к соседу по лестничной площадке.
- уверены, что брайтонские евреи — это негры-альбиносы.
- узнаете знакомых по машинам, а не по лицам.
- ужин становится самой обильной едой за день и называется обедом.
- уверены, что parking, appointment, Ok, shopping и lunch — исконно русские слова.
- предложение “взять автобус” вас ни сколько не смущает.
- безуспешно пытаетесь подобрать другие слова вместо фразы “аппликнуться на работу” для непонимающего новоприезжего.
- вам уже надоело обьяснять, что такое “Латвия”, в ответ на вопрос “Вы откуда?”
- вопрос “сколько это стоит?” вас интересует намного меньше, чем “сколько это займет?”
- злитесь, когда улицы в незнакомом городе распланированы не под прямым углом.
- всерьез полагаете, что еда в Burger Kings намного вкуснее, чем в McDonalds.
- уважаете мнение друзей, которые всерьез полагают, что еда в McDonalds намного вкуснее, чем в Burger Kings.
- уважаете мнение друзей, которые всерьез полагают, что лучшая еда в Steak House, но вы же знаете, какие чудаки эти парни из Texas.
- при упоминании Paris, вежливо интересуетесь, о каком штате идет речь.
- при подъезде в перекрестку обращаете больше внимания не на светофор (который и так видно), а на плакатик “No turn right on the red”.
- заказываете “ice tea” перед обедом, даже приехав в Мичиган в феврале.
- внутренне обижаетесь, когда ругают американцев.
- слово fitness ассоциируется у вас только со спортзалом, причём слово спортзал вы вспомнить не можете.
- покупаете в магазинах Fat-free food и в то же время можете 30 минут ездить по стоянке, чтобы найти место на 1 минуту ближе ко входу в магазин.
- слово “я” стали писать с большой буквы.
- на вопрос “Вы русский?” отвечаете — “Да”, даже если вы… сами знаете кто.
- знаете, что 90 это уже жарко, а 70 ещё холодно.
- уверены, что единственный способ включить ТВ — remote control.
- получение рекламы похоронного агентства с предложением купить место на кладбище вместо всеобщего ржания приводит к семейному совету.
- заначка перекочевала из потайной дырки в вашем пиджачном кармане за лифчик вашей жены.
- ваша супруга при виде негра, вместо того, чтобы тайком завести с ним знакомство, переходит на другую сторону улицы.
- на юбилей дарите своей супруге горшочек с искусственными фиалками, и говорите: “Правда, дорогая, они замечательно пахнут…”
- говорите вашему ребенку, усевшемуся за компьютер: “Чтоб в 10 часов был дома…”
- больше не пытаетесь чокаться бумажными стаканчиками.
- вмятина на крыле вашей машины более не является поводом для немедленного визита на СТО.
- выехав на природу близ озера, не снимаете покрышки со своей машины, чтобы вытащить камеру и на ней поплавать.
- несмотря на содержимое ваших штанов, испытываете непреодолимое желание зайти в первую попавшуюся православную церковь и облобызать крест вместе с ошарашенным попом, на котором он висит.
- перестаете использовать книжку доктора Спока по прямому назначению (подзатыльники отпускаются с использованием менее тяжелых предметов) и начинаете ее читать.
- на вопрос собутыльника “тебе скока” вместо привычного “краев не видишь, козел” отвечаешь: “полторы унции, Вася”.
- садясь в такси или кар-сервис в Нью-Йорке, вместо смущенного блеяния “Э-э-э-, пли-и-из, кэн ю…эээ…Дельта-терминал…” смело заявляете “В Кеннеди к Аэрофлоту, шеф”.
- уже забыли, где лежит ваш паспорт.
- засовываете бутылку в бумажный пакет, чтобы выпить из горла.
- заметили, что относитесь к китайцам лучше, чем к неграм.
- перестаете воровато оглядываться по сторонам, неся свою собственную бумагу, когда подходите к ксероксу, чтобы сделать копию “Манифеста…”
- в жалобе на лендлорда в начале письма вместо “Дорогая редакция” пишете “Dear Housing Committee”…
- кошачью еду начинаете потихоньку отдавать коту, а рыбу съедаете сами.
- запах рыбы от пивной кружки вместо желания нажаловаться в санинспекцию вызовет у вас легкий приступ ностальгии.