Страница 2 из 25 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... Последняя
Показано с 11 по 20 из 241
Like Tree2Likes

Тема: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

  1. #11
    Новичок Аватар для Alina V
    Регистрация
    15.11.2010
    Адрес
    Красноярск
    Возраст
    32
    Сообщений
    22
    Спасибо
    87
    Сказали 7 раз в 5 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)




    Наша фамилия Воробьевы, у мужа в загранпаспорте написано Vorobev, а у меня и дочи Vorobyeva. Каждому в заявке писать в соответствии с написанием в загранпаспорте?
    Наши сомнения - это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы возможно могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #12
    Гражданин
    Регистрация
    04.05.2011
    Адрес
    Cornelius, NC
    Сообщений
    1,351
    Спасибо
    30
    Сказали 442 раз в 318 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Цитата Сообщение от Alina V Посмотреть сообщение
    ... Каждому в заявке писать в соответствии с написанием в загранпаспорте?
    Alina V, а как иначе вы хотите их написать? Вы хотите создать себе проблемы на ровном месте? Зачем?

  4. #13
    Новичок Аватар для Alina V
    Регистрация
    15.11.2010
    Адрес
    Красноярск
    Возраст
    32
    Сообщений
    22
    Спасибо
    87
    Сказали 7 раз в 5 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Цитата Сообщение от SergeyS_gr Посмотреть сообщение
    Alina V, а как иначе вы хотите их написать? Вы хотите создать себе проблемы на ровном месте? Зачем?
    Поскольку написание одинаковой фамилии в загранпаспортах разное - поэтому и возник вопрос.
    Вот и уточняю - верно ли я все понимаю, что при написании фамилии и имени - целиком и полностью дублируем то, что написано в загранпаспорте, независимо от того, что написание разное.
    Наши сомнения - это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы возможно могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать

  5. #14
    Новичок Аватар для Juliya&Roma
    Регистрация
    21.10.2011
    Адрес
    Беларусь, Минск
    Сообщений
    21
    Спасибо
    118
    Сказали 4 раз в 4 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    У меня такой вопрос: меня зовут Юлия, при получение паспорта моё имя почему-то написали как Ylia - верно ли это??? Все дело в том, что в апреле 2013 мне исполнится 25 и нужно менять паспорт. Так вот, если мне напишут имя по-другому будет или это считать за ошибку при заполнении анкеты??? Ведь имя нужно писать как в паспорте...как быть???

  6. #15
    Резидент
    Регистрация
    25.04.2012
    Адрес
    Харьков
    Возраст
    38
    Сообщений
    52
    Спасибо
    1
    Сказали 28 раз в 10 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Не знаю как писать фамилию. Есть 3 варианта:
    1. Как я считаю правильным.
    2. Как выдает указанный на этом форуме сайт (http://www.kolob.md5calc.com/pas_ukr.php)
    3. Для интереса глянул в загран паспорте мамы, там вариант тоже отличный.

    Своего загранпаспорта нет. Каким будет вариант, который мне впишут, могу только догадываться. Не возникнут ли подозрения в случае отличия написания фамилии в анкете и загранпаспорте?
    Подобный вопрос уже был в этой теме, но на него так и не ответили.

  7. #16
    Новичок Аватар для Мать Героиня
    Регистрация
    25.09.2012
    Сообщений
    6
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Так и не могу понять- нужно ли писать отчество в анкете или нет? (middle name) Если нет, тогда зачем его вообще вписали? если да, почему многие советуют НЕ вписывать?

  8. #17
    Постоянный резидент Аватар для outcast2005
    Регистрация
    07.11.2011
    Адрес
    РБ->???
    Возраст
    30
    Сообщений
    476
    Спасибо
    756
    Сказали 243 раз в 128 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Потому что отчество и мидл нейм разные вещи.
    Будущее - место, куда удобнее всего складывать свои мечты...

  9. #18
    Новичок Аватар для Мать Героиня
    Регистрация
    25.09.2012
    Сообщений
    6
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Цитата Сообщение от outcast2005 Посмотреть сообщение
    Потому что отчество и мидл нейм разные вещи.
    объясните пжлста. в чем разница и каких ошибок не допустить при заполнении заявки?

  10. #19
    Постоянный резидент Аватар для outcast2005
    Регистрация
    07.11.2011
    Адрес
    РБ->???
    Возраст
    30
    Сообщений
    476
    Спасибо
    756
    Сказали 243 раз в 128 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Разница в том, что мидл нейм - второе имя. Оно у Вас есть? Не думаю. Значит и писать его не надо. Так как отчество это не второе имя.
    Будущее - место, куда удобнее всего складывать свои мечты...

  11. #20
    Новичок Аватар для Мать Героиня
    Регистрация
    25.09.2012
    Сообщений
    6
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Booking.com
    например:
    имя (name) София
    фамилия (last name) Ротару
    отчество(middle name) Михайловна

    не так?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

геннадьевна по англ

ошибка в транслитерации адреса

как по беларуски пишится имя арсений

стефания написанин в паспорте

транслитерация ganna или hanna

веннадьевна на латинице

геннадьевна на латинице

геннадьевна транслит

геннадьевна по английски

как пишеться геннадевна по английски

геннадиивна на английском

геннадьевна на транслите

как по английски пишеться Артём

как в белорусском пассприте пишется на латыни имя арсений

как на латинице написать Геннадьевна

отчество алматы

как пишется отчество геннадьевна в авиабилете на английском

написание имени на gc

перевод отчества в израиле

yekaterina

как писать имя татьяна

jkmibt bkb vfktymrbt erds

паспорте имя фамилия

Не правильно заполнено имя

ошибка в транслитерации

геннадьевна на английском

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook