Страница 3 из 55 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 53 ... Последняя
Показано с 21 по 30 из 541

Тема: 1. FULL NAME и отчество в заявке или Транслитерация для ленивых

  1. #21
    Гражданин Аватар для KoLoB
    Регистрация
    19.12.2008
    Адрес
    DuPage County
    Возраст
    30
    Сообщений
    7,659
    Записей в дневнике
    60
    Спасибо
    2,985
    Сказали 3,640 раз в 1,774 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых




    Не видел ни одного загранпаспорта с отчеством.
    Я бы не писал. Но... читайте первый пост - там все написано.

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #22
    Постоянный резидент
    Регистрация
    05.03.2009
    Адрес
    Пока еще Россия
    Сообщений
    294
    Спасибо
    74
    Сказали 124 раз в 73 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых

    Я тоже не видел, но по вашей ссылке в гаранте прочел "и дублируются в следующей строке через знак "/" (причем, имя - после отчества)", ну и засомневался, может какие изменения появились. Но если отчество не обязательно, то может быть и к транслитерации такое же не жесткое отношение...

  4. #23
    Новичок Аватар для Anemone
    Регистрация
    08.08.2011
    Сообщений
    29
    Спасибо
    608
    Сказали 9 раз в 5 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых

    Здравствуйте! Я извиняюсь , может вопрос прозвучит глупо ...но все таки. Если у меня нет загранпаспорта Я должна писать как в свидетельстве о рождении или внутреннего паспорта ? И если так, то как правильно писать имя (потому как на украинском мужа имя Володимир , а на русском Владимир по переводу получается два варианта .....какой верный? Спасибо!

  5. #24
    Гражданин Аватар для KoLoB
    Регистрация
    19.12.2008
    Адрес
    DuPage County
    Возраст
    30
    Сообщений
    7,659
    Записей в дневнике
    60
    Спасибо
    2,985
    Сказали 3,640 раз в 1,774 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых

    Цитата Сообщение от Anemone Посмотреть сообщение
    Здравствуйте! Я извиняюсь , может вопрос прозвучит глупо ...но все таки. Если у меня нет загранпаспорта Я должна писать как в свидетельстве о рождении или внутреннего паспорта ? И если так, то как правильно писать имя (потому как на украинском мужа имя Володимир , а на русском Владимир по переводу получается два варианта .....какой верный? Спасибо!
    Внутреннего паспорта.
    У меня такая же история - по свидетельству я Сергей, по паспорту - Сергій.

    В загранке - Sergii, т.е. по внутреннему паспорту.

  6. Эти пользователи сказали Спасибо KoLoB за этот пост:

    Anemone (14.09.2011)

  7. #25
    Rom
    Rom вне форума
    Резидент Аватар для Rom
    Регистрация
    12.02.2006
    Сообщений
    168
    Спасибо
    1,139
    Сказали 86 раз в 38 постах

    Re: Транслитерация для ленивых или как написать имя-фамилию в анкете

    Цитата Сообщение от yur@ Посмотреть сообщение
    Живу в Украине, на старом загранпаспорте мое имя писалось Yuriy, по новым правилам Yurii, при оформлении нового загранпаспорта попросил сделать как в старом, так как в доках на лотерею написал по старому примеру. Девушка сказала без проблем, клиенты всегда проверяют на листочке будущую транслитерацию, и подписываються на нем.Правда читал истории где рабочие паспортного стола просто отказывались писать старое имя. Они говорили что новые паспорта только по новым правилам транслитерации выпускают. Короче все зависит от работников ОВИРа
    Да, так и есть. У меня была похожая ситуация. В прошлом году делал новый загран. паспорт, работник ОВИРа заполнив анкету предоставил её мне с целью проверки и уточнил: если на мой взгляд, как-то не правильно в транслитерации звучит моё имя и фамилия,это можно можно "откорректировать"
    YOпрст

  8. #26
    Резидент Аватар для L.E.V
    Регистрация
    25.05.2010
    Адрес
    Донецк
    Возраст
    38
    Сообщений
    148
    Спасибо
    49
    Сказали 66 раз в 27 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых

    Цитата Сообщение от Anemone Посмотреть сообщение
    Здравствуйте! Я извиняюсь , может вопрос прозвучит глупо ...но все таки. Если у меня нет загранпаспорта Я должна писать как в свидетельстве о рождении или внутреннего паспорта ? И если так, то как правильно писать имя (потому как на украинском мужа имя Володимир , а на русском Владимир по переводу получается два варианта .....какой верный? Спасибо!
    Когда заполнялся на dv2012 то же не было загран. паспорта. Была масса сомнений как правильно переводить. Решилось все просто, взял права и заполнил как в них. Когда сдавал доки на загран, то попросил, чтобы написали как в правах. Сказали, что не правильно переведены имя и фамилия, на вопрос : но в МРЭО ведь не бабушки сидят, ответили : у них свой перевод, а у нас свой
    Так – как я не просто пришел … То указали как в правах. Теперь я YEVGEN

  9. #27
    Гражданин Аватар для alexal
    Регистрация
    21.09.2006
    Адрес
    USA
    Сообщений
    882
    Спасибо
    204
    Сказали 444 раз в 214 постах

    Re: Транслитерация для ленивых или как написать имя-фамилию в анкете

    Цитата Сообщение от KoLoB Посмотреть сообщение
    В украинском точно KS - у меня друг Олександр.

    А вот на счет русского - не уверен. Вы в этом уверены? В документах об этом ни слова
    Если найдете документ - я переделаю правило.


    Кстати, вот официальный ГОСТ.
    http://teksert-ntb.gubkin.ru/gost/pages_gost/1848.htm
    Ни слова про Х.
    Я про Украинский и не говорил, исключительно про Русский.

    Конечно я уверен. При получении паспорта в ФМС, я сказал, почему так? Ответ был простой - изменились правила. Так что смотрите, как бы людей в заблуждение не ввести :-)

  10. #28
    Гражданин Аватар для alexal
    Регистрация
    21.09.2006
    Адрес
    USA
    Сообщений
    882
    Спасибо
    204
    Сказали 444 раз в 214 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых

    Цитата Сообщение от Leo1 Посмотреть сообщение
    To alexal - Странно... У меня как раз все наоборот. Было через "X", после замены паспорта - через "KS"! Сказали, что теперь, якобы, французская транслитераця.
    У меня было все наоборот. См. ответ выше.

  11. #29
    Гражданин Аватар для alexal
    Регистрация
    21.09.2006
    Адрес
    USA
    Сообщений
    882
    Спасибо
    204
    Сказали 444 раз в 214 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых

    Цитата Сообщение от KoLoB Посмотреть сообщение
    Не видел ни одного загранпаспорта с отчеством.
    Я видел. В моем написано так "Александр Александрович / Alexander"

  12. #30
    Модератор Аватар для Streletz
    Регистрация
    08.02.2006
    Адрес
    Moscow
    Возраст
    45
    Сообщений
    18,028
    Спасибо
    1,062
    Сказали 13,147 раз в 4,611 постах

    Re: 1. Как писать FULL NAME в заявке или Транслитерация для ленивых

    Booking.com
    Цитата Сообщение от alexal Посмотреть сообщение
    Я видел. В моем написано так "Александр Александрович / Alexander"
    Так речь идет о наличии в паспорте отчества, написанного латиницей, при кириллической основе государственного языка. В вашем примере этого тоже нет.
    Мы, модераторы, "всего лишь крысы, на американцев работаем и людям голову дурачим" (© Shiksha)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

отчество

украинские отчества на английском

перевод отчества с украинского на английский

отчества на английском

транслитерация отчества

перевод отчества в израиле

можно оставить старую транскрипцией паспорта Украину

имя богдан

FULL NAME

транслитерация отчества с украинского на английский

александр николаевич на английском

перевод отчества

транслитирация

таблица перевода укр отчеств на английскийотчества на английском языкеfull name что писатьукринские отчествп на английскийимена и отчества на английскомправила транслитерации на английский отчествоПеревод фамилий имен отчеств на английский языккак по-английски будет Николаевичукраинские отчества на английском языкенабрать украинские отчества на англиском языкеотчество в паспорте на английскомнаписать николаевич по анпочему в у в украинском загранпаспорте не пишут отчествоотчество в английском паспортекак отчества украинские на английскомнаталья транслитерациярегистрFULL NAME и отчество в заявке или Транслитерация для ленивыхnatalia или natalyaолександртелеграмставропольский крайДругие имена и другая транслитерацияотчество украинафулл нейм имя на украинскомтрансли отчествполное имя писать на украинскомимя алисакак писать отчество на английскомfull name как писатькак правильно написать свое украинское отчество на английскомимя воватранскрипция отчества на английскийкак правильно будет написание в загран паспорте фамилия яковлеваmiddlle name d pfzdrtпаспорте имя фамилия заглавнымипаспорте имя фамилиякак пишеться по английски александр николаевичтранслитерация по отчествуАнастасиядарья midname initialотчество переводкак написать николаевич по английскиотчество казахстанотчесто николаевич на латиниценаписать имя отчество фамилия латиницей онлайннаписание отчеств на английскомимя настя на английском в украинской транслитерацииукраинские отчества латиницейстрочнымитранслитерация отчествтранслитерация отчества на английскийотчества английская транслитерациятранскрипция отчества в паспортеправила латиницы при написании отчестваперевод по отчеству на загранправильное написание фамилии яковлева на украинском языкекак писать фамилию отчество на английском онлайнукраинские фамилии и отчества на английскомотчество николаевич на латинскомкак перевести имя отчество с украинского на английскийписать ли отчество в full nameперевод имя фамилия отчество с украинского на английскийкак правильно написать по английски Николаевичтранскрипция отчествправила транскрипции отчествниколаевич на латиницеправило написания имени фамилии и отчества в паспорте украины для иностранца

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook