Фирмы по обмену прав в НЙ-разводка или нет?

Добрый день! Я еду на некоторое время в НЙ, есть российские права. Нашла много фирм, которые за 30-40 баксов сделают перевод на американский стандарт. Пример http://www.alpha-idl.com
и тд
Подруга сказала, что это реально, другой приятель из НЙ сказал, что очередное кидалово.
Буду рада узнать у “местных”
Спасибо

“Международные права” нужны в единственном случае - если в вашем водительском удостоверении ваша фамилия не написана на английском языке. По сути дела эти “права” вовсе не являются правами - это просто перевод вашего водительского удостоверения на другой язык. Если вы хотя-бы прочитаете сайт, который вы привели, то там сказано достаточно четко (и они обязаны это говорить), что в дополнение к этим “правам” вы должны возить с собой паспорт, ваше оригинальное водительское удостоверение, и, собственно, их “права”. Но никакой законной силы эти права не имеют, и первый попавшийся полицейский, остановивший вас с этими правами, имеет право вас задержать как за вождение без прав.

Спасибо,Я сайт прочитала хорошо. Ответ не совсем понятен. Почему вождение с моими правами будем приравниваться к вождению без прав? если везде сказано, что первые 3-6 месяцев прибывания в США можно водить машину по российским правам, если они международного образца? (я буду иметь туристическую визу, то есть приехала в гости) То есть не стоит делать такие “американские” права за 40 баксов или все-таки стоит? в общем…вопрос открытый)

Я говорил, что “если полицейский задержит вас с этими международными правами без нормального водительского удостоверения”… Потому, что эти IDL правами не являются ни капельки.

Посмотрите на ваши права. Если в них есть информация на английском языке, то никакие “переводы прав” вам не нужны никоим боком. Разве что потом вы хотите рисануться перед друзьями на попойке, что “у меня есть международные водительские права” и умолчите, что ни один полицейский их не признает.

А если там написано “permis de conduire” и мои имя и фамилия продублированы латиницей и это единственная встречающаяся латиница, эти права международные?

Мне по ним, кстати, в США машину дали в аренду.

Полицию, фирмы по прокату интересуют не столько Ваши личные данные, сколько понимание того каким видом транспорта Вам разрешено управлять. Т.е. что соответствует той или иной категории в Вашем водительском удостоверении.

1 лайк

Я знаю только то что касается Балтимора: должно быть так - управление авто по своим старым правам (беларуским) возможно не более 60 дней права должны быть с переводом - перевод должен быть сделан у переводчика указанного на официальном сайте DMV, если вы не будете нарушать вас никто не остановит если остановят и перевода не будет или 60 дней уже прошло - приравнивается к управлению без прав штраф около 500$, а что касается проката - мне открывали счет в банке в том числе и по беларуским правам. Далее - если у вас в водительском удостоверении написано driver lisence, а не по французски и есть дублирование каждой записи на английском (типа очки обязательны и т.д.) или у вас есть российские международные права - перевод не нужен, но управлять по этим правам если вы здесь более можно не более 2х месяцев.

Посмотрел указанный выше сайт-такое ощущение,что это именно “оно”-кидалово…Лично по моему мнению сделанный “заверенный” “перевод” в/у в одной из таких “фирм” не будет являться каким-либо документом вообще…Такой вывод я сделал на основании того,что всем желающим управлять авто за рубежом выдается в отделе ГИБДД(в РФ) международное водительское удостоверение,а про “заверенный перевод” если честно впервые слышу…=0

Когда меня остановил полицейский,то он очень четко прокричал,что мои укр.права в штате НЙ не считаються правами.Я собираюсь делать перевод прав и пробовать в суде доказать,что я могла сесть за руль.
Если ездить без нарушений ,то полицейские просто так,для проверки,не остановят.

И еще."Знающие люди"сказали ,что с укр.международными правами можно ездить у себя на Украине.После суда могу точно сказать,можно ли ездить в НЙ по международным правам.

У меня была такая же история в другом штате. Суд признал, что мои украинские права - таки права.

Я на это тоже надеюсь.Полицейский,который мне переводил,сказал,что в суде я могу доказать ,что могла сесть за руль.:slight_smile:

Зайдите на официальный сайт MVA Мэриленда и там все увидете даже для того что бы здать на DL необходимо сделать перевод у сертифицированного переводчика из списка и наверняка перевод должен быть нотариально заверен. Российское удостоверение не признается ни в Европе, ни в США поэтому делают международное, где на английском указана та же информация что и на русском. Беларуские права например содержат перевод только фамилии и только места рождения и на них написано “permis de conduire”. Водители международники(беларуские) работающие в Европе никакого другого удостоверения не получают ибо оно соответствует европейским конвенциям(каким-то там), а вот здесь в штатах в зависимости на кого нарвешся как объяснил юрист (американский) если остановит тот который видел подобные права и 60 дней не истекли то нет проблем, а если недалекий - то придется в суде доказывать то что и так понятно. А что на переводах бабки делают это факт мне стоил перевод 50$, казалось бы что там переводить?

Немного фоотоп: в РФ права тоже с переводом!:bayan:

Кстати, Aleksandr, а не Alexander!

То же самое с Oleksandr в случае автора.

Много ли россиян-Александров возмущаются таким переводом?

“G. Moskva” улыбнуло :slight_smile:

Еще чуть фоотоп:А вот так выглядит международное удостоверение выдаваемое в РФ,если приглядеться в списке стран можно найти США!:slight_smile:

1 лайк

Я говорил о российском, а не международном. Внимательно читайте. Переводчик отказалась переводить такие(международные) права и ребятам(россиянам) сказала что местные MVA принимают их без перевода. А то что написано в бумагах выданных вне США до лампочки так сказать. В минском ГАИ на стендах то же написано, что удостоверение признается всеми странами включая США. Однако действительность иная. А в билетах по теории месной есть вопрос: Приравнивается ли наложенные ограничения на водительское удостоверение к упрвлению без него? Ответ буквальный - Да. Т.е. если права требуют перевода и его не будет значит офицер имеет право наложить взыскание, другое дело что потом будет в суде.

В Огайо (Колумбус) в местных (крупных) отделениях DMV имеются толстенные каталоги национальных внутренних водительских удостоверений почти всех стран мира, в том числе нашелся образец прав Узбекистана. У нас в Огайо можно ездить по ним до одного года, никаких переводов, заверений, и прочей чепухи нет. Другое дело, что местные американские права всё равно получать надо как можно быстрей, в ваших же интересах - как ID, важный документ. Национальные права другой страны при получении Огайовских прав не отбирают - зачем они нужны в DMV?

В Мерилэнде при получении удостоверения столкнулся с проблемой перевода. Не нашёл сертифицированного переводчика с белорусского. Переводчик с русского , в конце концов, призналась, что можно самому перевести и самому заверить. Что я и сделал, точнее не я а знакомый белорус.

Что ни край то обычай…
Да, а мои беларуские права взяли на перевод без проблем - типа никто не будет разбираться перевод есть и все тут…- то же развод своеобразный.