Страница 2 из 2 Первая 1 2
Показано с 11 по 15 из 15

Тема: Рекламные ляпы

  1. #11
    Гражданин Аватар для Sephiroth
    Регистрация
    27.10.2006
    Адрес
    Украина Крым
    Сообщений
    20,630
    Спасибо
    1,075
    Сказали 2,957 раз в 2,046 постах

    Re: Рекламные ляпы

    Цитата Сообщение от Mari_kan Посмотреть сообщение
    Так вот ты какой, Шрек!


  2. #12
    Гражданин Аватар для Мартовская
    Регистрация
    14.05.2007
    Сообщений
    1,075
    Спасибо
    166
    Сказали 747 раз в 285 постах

    Re: Рекламные ляпы

    В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!".

    Парфюмерная Компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз".

    Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.

    Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Головастика". Компания была вы-нуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает "Счастье во Рту".

    Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной".

    Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в Коже!"). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай Голым!".

    Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux - "Никто не сосет так, как Electrolux".

    Корпорация Microsoft решила публично продемонстрировать свою патриотичность. Вполне закономерное маркетинговое решение. Даже удивительно, почему Microsoft не отметилась на фоне иракских событий раньше. Для этих целей на сайт компании был выложен специальный бесплатный 3D-скринсейвер с изображением развевающегося американского флага. В аннотации сказано, что с помощью этого скринсейвера пользователи могут “проявить патриотизм”.
    При масштабах Microsoft акция, надо заметить, выглядит слишком скромно и, скорее всего, прошла бы почти незамеченной, если бы не одно “но”. Внизу страницы, после инструкции по установке, значится следующая приписка: “This is not a supported product” (“Этот продукт не обеспечивается поддержкой”). Фраза вполне стандартная, и, в принципе, понятно, что она относится к скринсейверу. Однако в британском интернет-издании Inquirer уже поспешили заметить, что Microsoft, судя по этой фразе, не поддерживает американский флаг. И, похоже, что у этого ехидного замечания есть все шансы стать шуткой дня.

  3. #13
    Гражданин Аватар для Мартовская
    Регистрация
    14.05.2007
    Сообщений
    1,075
    Спасибо
    166
    Сказали 747 раз в 285 постах

    Re: Рекламные ляпы

    Рекламные ляпы на ТВ:

    Главная цель рекламщиков - что-нибудь кому-нибудь продать. В погоне за этой целью они иногда выдумывают такое...

    Женился на внучке

    В рекламе

    Дед Мороз и Снегурочка лежат в постели с видом остывших друг к другу супругов и рекламируют услуги телефонной связи.

    На самом деле

    Дед Мороз и Снегурочка очень удивили детишек. С точки зрения нормального общества ролик аморален. Если кто забыл: Снегурочка приходится Деду внучкой, а не женой. Тем более не партнершей по бизнесу и постели!

    Скандальная журналистка ошиблась факультетом

    В рекламе

    Аудитория в вузе, где учится будущий скандально известный журналист и любительница газировки Юля. Преподавательница заявляет, что во время сессии студенты должны забыть про личную жизнь. За спиной у суровой преподши - доска с формулами из высшей математики.

    На самом деле

    Будущие журналисты с такими алгоритмами дела не имеют. На журфаках вообще не изучают математику! Это удел будущих менее скандальных, а значит, и не таких известных физиков и математиков.

    Бабки торгуют фальшивым омулем

    В рекламе

    Три любителя пива путешествуют по России. К ним подсаживается попутчик. На следующем полустанке с криками "Омуля продают!" он срывается к бабкам, торгующим рыбкой.

    На самом деле


    Старушки, у которых бойко идет бизнес, торгуют вовсе не омулем! Рыбка, предлагаемая к пиву, больше напоминает чехонь!

    А фотограф-то липовый!

    В рекламе

    Ролик стирального порошка. Девушка-фотограф снимает свадьбы. Красивые женихи и невесты норовят запечатлеть себя перед живописным газоном. Чтобы кадр получился лучше, фотограф бухается на коленки прямо на газон и нацеливает на очередных молодоженов длиннофокусный объектив!

    На самом деле

    Длиннофокусными объективами фотографируют только очень удаленные предметы. Если использовать их при съемке свадьбы, то в кадр поместится только бабочка на шее у жениха!

    Молочник в школе не учился


    В рекламе

    Пока веселый молочник охмурял селянку, строптивая лошадка увезла телегу с молоком. Голос за кадром сообщает, что отсюда пошло выражение "молоко убежало".

    На самом деле

    Выражение "молоко убежало", конечно же, появилось совсем не так. В основу фразеологического оборота легло свойство молока при нагревании пениться и "вылезать" из горячей посуды.

    Афродита, клея вкусившая

    В рекламе

    Соперницы Афродиты обсуждают маргарин, которым она питается. За кадром говорится, что он сделан из легких растительных масел, и на экране возникает поляна подсолнухов, явно сляпанных из папье-маше.

    На самом деле

    Из таких подсолнухов добывать легкие растительные масла довольно проблематично. Разве что бумагу, клей и немного опилок.

  4. #14
    Гражданин Аватар для Mari_kan
    Регистрация
    30.01.2006
    Адрес
    Georgia
    Сообщений
    2,168
    Спасибо
    30
    Сказали 1,052 раз в 532 постах

    Re: Рекламные ляпы

    Цитата Сообщение от Мартовская Посмотреть сообщение
    Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux - "Никто не сосет так, как Electrolux".
    Другие тоже не отстают:
    Миниатюры Миниатюры Рекламные ляпы-vacuum_cleaner.jpg  

  5. #15
    Гражданин Аватар для Mari_kan
    Регистрация
    30.01.2006
    Адрес
    Georgia
    Сообщений
    2,168
    Спасибо
    30
    Сказали 1,052 раз в 532 постах

    Re: Рекламные ляпы

    Booking.com
    Миниатюры Миниатюры Рекламные ляпы-paper_instruction1.jpg   Рекламные ляпы-sweets.jpg   Рекламные ляпы-61-alwaysopen.jpg   Рекламные ляпы-260-confusingsign.jpg   Рекламные ляпы-dostoevski.jpg  


Страница 2 из 2 Первая 1 2

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook