Страница 1 из 2 1 2 Последняя
Показано с 1 по 10 из 14
Like Tree3Likes

Тема: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

  1. #1
    Заблокирован
    Регистрация
    13.12.2015
    Возраст
    37
    Сообщений
    22
    Спасибо
    0
    Сказали 2 раз в 2 постах

    Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Уже который раз при посещении сша даю себе слово что ну хоть разговорному да подучусь. Но не получаеться. Мне кажеться туристу нужно находиться там одному что бы чему то хоть научиться. А то стандартный набор. Прилет, встречают друзья, естественно по пути до машины все подсказывают не дают и рта открыть по англ.В магазине за тебя на кассе все объясняют. В ресторанчиках, кафешках помогают с выбором, все переводят по меню.Специально берут отпуск что бы уделить время. По идее думаешь сказать им а давайте я своим ломанным английским сам попробую а Вы если что поддержите но в последний момент все равно помогают и все за тебя переводят.Прихожу к мнению что нужно все делать самому что бы рядом никого не было. Наверное быстрее получится.Как уже кто то об этом говорил.Разговорники лежат без дела. И вдогонку еще 1 вопрос. Кто нибудь пользуется электронными переводчиками. У меня ЭКТАКО но американцы его плохо понимают.




  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #2
    Гражданин
    Регистрация
    14.07.2011
    Сообщений
    774
    Спасибо
    30
    Сказали 97 раз в 95 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    американцы через гугл-транслейт на смартфоне переводили мне текст

  4. #3
    Заблокирован
    Регистрация
    13.12.2015
    Возраст
    37
    Сообщений
    22
    Спасибо
    0
    Сказали 2 раз в 2 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Цитата Сообщение от Treasurer Посмотреть сообщение
    американцы через гугл-транслейт на смартфоне переводили мне текст
    Да, согласен много переводчиков есть как для app store так и для плей маркета. Но устройства типа Эктако да и множество других по идее созданы для хорошего перевода и у них мощные базы.Однако на практике выходит отстой.Вот еще рекламируют переводчик ГОЛОСА в ГОЛОС
    Переводчики переводящие из голоса в голос и обучающие иностранным языкам_______________ Интернет-магазин - Электронные переводчики и электронные книги

  5. #4
    Гражданин Аватар для Kuka
    Регистрация
    11.04.2006
    Адрес
    KZ, Almaty
    Возраст
    50
    Сообщений
    6,088
    Спасибо
    5
    Сказали 2,049 раз в 1,250 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Цитата Сообщение от BLEF Посмотреть сообщение
    ... У меня ЭКТАКО но американцы его плохо понимают.
    Я один раз пользовалась гугл-транслейтом. Молодой человек на респешене прекрасно пообщался через него со мной, несмотря на настройки на кириллице. Метод тыка - интернационален и универсален.
    Serg653735 and happy_dude like this.
    1. Женщина, способная назвать свой возраст, способна на всё. (c)
    2. СТАРОСТЬ - ЭТО КОГДА ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ВСЕ ФОРУМЫ ЗАСРАЛИ МАЛОЛЕТКИ. (с) Цитатник Рунета

  6. #5
    Гражданин Аватар для Kuka
    Регистрация
    11.04.2006
    Адрес
    KZ, Almaty
    Возраст
    50
    Сообщений
    6,088
    Спасибо
    5
    Сказали 2,049 раз в 1,250 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Цитата Сообщение от BLEF Посмотреть сообщение
    .... Но устройства типа Эктако да и множество других по идее созданы для хорошего перевода и у них мощные базы.Однако на практике выходит отстой.
    Зачем Вам голосовой переводчик? У Вас большие проблемы со зрением? Если пользоваться такими костылями, никогда язык не выучите, и даже помощи друзей не надо.

    У меня проблема в том, что на русском языке я повседневно пользуюсь достаточно сложными устными конструкциями. Автоматически перенести это на английский язык, особенно когда пользуешься им редко, не могу. Используйте короткие предложения, тогда голосовому переводчику будет проще донести Вашу мысль до собеседника.
    Этель likes this.
    1. Женщина, способная назвать свой возраст, способна на всё. (c)
    2. СТАРОСТЬ - ЭТО КОГДА ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ВСЕ ФОРУМЫ ЗАСРАЛИ МАЛОЛЕТКИ. (с) Цитатник Рунета

  7. #6
    Заблокирован
    Регистрация
    13.12.2015
    Возраст
    37
    Сообщений
    22
    Спасибо
    0
    Сказали 2 раз в 2 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Цитата Сообщение от Kuka Посмотреть сообщение
    Зачем Вам голосовой переводчик? У Вас большие проблемы со зрением? Если пользоваться такими костылями, никогда язык не выучите, и даже помощи друзей не надо.

    У меня проблема в том, что на русском языке я повседневно пользуюсь достаточно сложными устными конструкциями. Автоматически перенести это на английский язык, особенно когда пользуешься им редко, не могу. Используйте короткие предложения, тогда голосовому переводчику будет проще донести Вашу мысль до собеседника.
    По поводу переводчика ЭКТАКО-( то что не понимают перевод).Прав, прав Задорнов... Тупят американцы. И, вроде бы, продукт американской компании, а всё-равно своего английского не понимают, гады... Один выход - заставить весь мир говорить по-русски... Гыыыыыыы

  8. #7
    Резидент Аватар для larics
    Регистрация
    21.09.2014
    Адрес
    Seattle
    Возраст
    42
    Сообщений
    184
    Записей в дневнике
    2
    Спасибо
    198
    Сказали 92 раз в 42 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Цитата Сообщение от BLEF Посмотреть сообщение
    Прихожу к мнению что нужно все делать самому что бы рядом никого не было. Наверное быстрее получится.Как уже кто то об этом говорил.
    Все верно. Можете еще заранее перед поездкой в город выписать себе в шпаргалку вопросы, которые вы будете задавать в магазине, кафе и тд. Пока вы их обдумаете, переведете и запишете, уже что-то в памяти отложится. Глядишь, шпаргалку и доставать даже не придется. У меня друзья так делали.
    А электронный переводчик будет медвежью услугу делать, как и ваши друзья-переводчики. Имхо.
    ☑ DV2016 -> ☑ USA

  9. #8
    Новичок
    Регистрация
    13.08.2015
    Адрес
    Одинцово
    Сообщений
    26
    Спасибо
    7
    Сказали 18 раз в 6 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    А лучше всего записаться на курсы английского. Там придется общаться и к тому же с разными акцентами
    ☑ 2016EU000015хxx; ☑ DS-260 (19.08.2015); ☑ Мед.комиссия (доп.обследование); ☑ Интервью (24.02.2016); ☑ Визы; ☑ USA

  10. #9
    Новичок
    Регистрация
    04.05.2016
    Сообщений
    15
    Спасибо
    4
    Сказали 9 раз в 6 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Практика очень важна, по себе знаю. Общайтесь, как можете- пусть не правильно, отдельными словами, жестами- большинство Вас поймут.

  11. #10
    Новичок
    Регистрация
    07.05.2015
    Сообщений
    18
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: Не реально научиться языку если за тебя все переводят....

    Booking.com
    Ехай туда, где нет знакомых ) я сильно поднялся в английском, оказавшись в аэропорту с сумками и необходимостью найти дорогу))
    Вообще при обучении на курсах преподаватели говорили пользоваться словами, которые ты уже знаешь. Потом посмотришь, как называется то, что не знаешь. А в процессе беседы - только уже известное.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook