Страница 5 из 12 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Последняя
Показано с 41 по 50 из 117
Like Tree6Likes

Тема: Аспирантура для переводчика

  1. #41
    Резидент Аватар для sonjachko123
    Регистрация
    28.10.2014
    Возраст
    27
    Сообщений
    137
    Спасибо
    20
    Сказали 7 раз в 7 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от Milaspants Посмотреть сообщение
    Можете кем угодно вроде бы. Единственное условие - ваш доход не должен оплачивать учебу супруга. Вы показываете деньги на счету при получении визы, это значит, что учебу вы в состоянии оплатить имеющимися средствами. Если вы будете зарабатывать на его обучение, выйдет, что вы обманули при получении визы.
    Да, я читала это условие. Но, если (я надеюсь) учеба будет оплачиваться самим университетом, то тогда сумму на счету не надо показывать, верно?
    А подойдет ли такая аргументация в оправдание моей работы: работать, чтобы оплачивать расходы, связанные с содержанием ребенка, в т.ч. садик. ?

    Есть мечта - иди к ней! Не можешь идти - ползи! Не можешь ползти - лежи в направлении мечты!

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #42
    Модератор Аватар для Lucy
    Регистрация
    24.04.2006
    Адрес
    Moldova-Russia-Missouri-Atlanta
    Сообщений
    34,851
    Спасибо
    1,923
    Сказали 11,604 раз в 7,820 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от Milaspants Посмотреть сообщение
    Можете кем угодно вроде бы. Единственное условие - ваш доход не должен оплачивать учебу супруга. Вы показываете деньги на счету при получении визы, это значит, что учебу вы в состоянии оплатить имеющимися средствами. Если вы будете зарабатывать на его обучение, выйдет, что вы обманули при получении визы.
    Позвольте вас поправить. Деньги, зарабатываемые J-2 супругом, не должны тратиться на содержание семьи, а не оплату учебы.
    23 годa в США and counting!

  4. #43
    SvB
    SvB вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    18.05.2014
    Возраст
    32
    Сообщений
    1,026
    Спасибо
    73
    Сказали 253 раз в 158 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от sonjachko123 Посмотреть сообщение
    Да, я читала это условие. Но, если (я надеюсь) учеба будет оплачиваться самим университетом, то тогда сумму на счету не надо показывать, верно?
    А подойдет ли такая аргументация в оправдание моей работы: работать, чтобы оплачивать расходы, связанные с содержанием ребенка, в т.ч. садик. ?
    Вы еще не поступили, а уже "работаете", поступите для начала))) да и не в каждом университете муж сможет учиться по J1, так что все это вилами по води писано)
    в лучшем случае муж начнет учиться в след. году, за это время может что-то и поменяется, так что сосредоточьтесь лучше на поступлении, ознакомьтесь с программами, подумайте, кто может дать мужу рекомендательные письма, есть ли у него научные статьи и т.д.
    все остальные вопросы - это мелочь. самое главное поступить.

  5. #44
    Модератор Аватар для Lucy
    Регистрация
    24.04.2006
    Адрес
    Moldova-Russia-Missouri-Atlanta
    Сообщений
    34,851
    Спасибо
    1,923
    Сказали 11,604 раз в 7,820 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от sonjachko123 Посмотреть сообщение
    А подойдет ли такая аргументация в оправдание моей работы: работать, чтобы оплачивать расходы, связанные с содержанием ребенка, в т.ч. садик. ?
    Вам можно работать, чтобы не терять квалификацию. Ваша неквалифицированная работа не оплатит даже садик, так что....
    23 годa в США and counting!

  6. #45
    Резидент Аватар для sonjachko123
    Регистрация
    28.10.2014
    Возраст
    27
    Сообщений
    137
    Спасибо
    20
    Сказали 7 раз в 7 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от SvB Посмотреть сообщение
    Вы еще не поступили, а уже "работаете", поступите для начала))) да и не в каждом университете муж сможет учиться по J1, так что все это вилами по води писано)
    в лучшем случае муж начнет учиться в след. году, за это время может что-то и поменяется, так что сосредоточьтесь лучше на поступлении, ознакомьтесь с программами, подумайте, кто может дать мужу рекомендательные письма, есть ли у него научные статьи и т.д.
    все остальные вопросы - это мелочь. самое главное поступить.
    Да, вы правы, будем готовиться!
    Есть мечта - иди к ней! Не можешь идти - ползи! Не можешь ползти - лежи в направлении мечты!

  7. #46
    Резидент Аватар для sonjachko123
    Регистрация
    28.10.2014
    Возраст
    27
    Сообщений
    137
    Спасибо
    20
    Сказали 7 раз в 7 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от Lucy Посмотреть сообщение
    Вам можно работать, чтобы не терять квалификацию. Ваша неквалифицированная работа не оплатит даже садик, так что....
    С моей специальностью я однозначно не смогу работать по профессии. Я экономист предприятия с опытом работы маркетологом. Английский у меня на неплохом уровне, но не такой, чтобы я могла работать маркетологом, да и вообще, кто меня возьмет на эту должность? Мне кажется мой максимум - секретарь или на ресепшене работать (если сильно повезет). А на счет того, что не покроет садик, неужели они такие дорогие? Я просматривала ветку форума про садики и сделала вывод, что цены разные, можно и за 600 дол./мес. найти, можно и за 1000 дол/мес. Возможно я неправа, поправьте, пожалуйста. А, если брать в расчет мин. з/п (округлим до 8 дол/час), то при фултайм работе в день получается 64 дол., а в месяц (22 раб. дня) - 1408 дол. Опять-таки, поправьте меня, если я ошибаюсь.
    Есть мечта - иди к ней! Не можешь идти - ползи! Не можешь ползти - лежи в направлении мечты!

  8. #47
    Гражданин
    Регистрация
    15.07.2009
    Сообщений
    14,184
    Спасибо
    2,079
    Сказали 4,034 раз в 2,621 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    А налоги за вас кто платить будет?

  9. #48
    SvB
    SvB вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    18.05.2014
    Возраст
    32
    Сообщений
    1,026
    Спасибо
    73
    Сказали 253 раз в 158 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от sonjachko123 Посмотреть сообщение
    С моей специальностью я однозначно не смогу работать по профессии. Я экономист предприятия с опытом работы маркетологом. Английский у меня на неплохом уровне, но не такой, чтобы я могла работать маркетологом, да и вообще, кто меня возьмет на эту должность? Мне кажется мой максимум - секретарь или на ресепшене работать (если сильно повезет). А на счет того, что не покроет садик, неужели они такие дорогие? Я просматривала ветку форума про садики и сделала вывод, что цены разные, можно и за 600 дол./мес. найти, можно и за 1000 дол/мес. Возможно я неправа, поправьте, пожалуйста. А, если брать в расчет мин. з/п (округлим до 8 дол/час), то при фултайм работе в день получается 64 дол., а в месяц (22 раб. дня) - 1408 дол. Опять-таки, поправьте меня, если я ошибаюсь.
    - налоги
    мне кажется, что наоборот, с Вашей специальностью Вам реальнее поступить, чем мужу, да и я когда интересовалась стажировкой в США, то вакансии маркетологов тоже встречались.
    для секретарской/административной работы нужен хороший разговорный английский, как Вы звонки принимать будете?))) поверьте, здесь далеко не литературным общаются)
    Milaspants likes this.

  10. #49
    Резидент Аватар для sonjachko123
    Регистрация
    28.10.2014
    Возраст
    27
    Сообщений
    137
    Спасибо
    20
    Сказали 7 раз в 7 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Цитата Сообщение от Марьвасильна Посмотреть сообщение
    А налоги за вас кто платить будет?
    А можно подробнее Я, конечно, знаю, что из з/ п нужно выплачивать налоги, но в эту систему еще не вникала, короче знания мои более чем поверхностные...
    Есть мечта - иди к ней! Не можешь идти - ползи! Не можешь ползти - лежи в направлении мечты!

  11. #50
    Гражданин
    Регистрация
    15.07.2009
    Сообщений
    14,184
    Спасибо
    2,079
    Сказали 4,034 раз в 2,621 постах

    Re: Аспирантура для переводчика

    Booking.com
    Не волнуйтесь, у вас сами вычтут, и в конечном итоге, как сказала Lucy, на хороший садик и не хватит.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

аспирантура

переводчик

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook