Можно ли отправить нотариально заверенную копию в NVC

Мне с ребенком ехать на интервью в Москву (воссоединение с мужем, гринкард-холдером). Сейчас нужно отослать пакет документов в NVC. Думали отсылать оригинал свидетельства о рождении ребенка, но столкнулись с тем, что передвижения по РФ невозможны без оригинала этого документа. Ни на поезд, ни на самолет сажать с нотариально заверенной копией не хотят.

Правильно ли я понимаю, что можно отослать в NVC нотариально заверенную копию? Цитата с http://travel.state.gov/:

You and each family member immigrating with you to the United States must submit to the NVC original documents issued by an appropriate authority, or certified copies of those documents listed in this section.

Смутил этот комментарий:

Important Notice: All Immigrant Visa applicants must submit a long form original birth certificate. Short form birth certificates will not be accepted.

Говорится о какой-то краткой форме. Не подразумевается тут то самое краткое заверение нотариуса?

Смело отсылаем заверенную нотариусом копию?

Почитайте что написано непосредственно про документы из России.
Country Reciprocity Schedule. Выберите вверху во всплывающем окне Россия, если она сразу не будет отображаться.

Civil documents, except as noted below, are available in the Russian Federation. Certified copies of available documents may be exported. The person to whom a civil record pertains may obtain a replacement copy of the record from the local office of the Bureau of Acts of Civil Status (ZAGS) in the event of loss of the original document. ZAGS will not issue certified duplicate copies od civil documents except as a replacement for a lost or destroyed document. Documents which have been certified by ZAGS or a local notary office can be affixed with an apostille by the Ministry of Justice or other selected offices empowered to do so. The apostille is accepted in all countries that are parties to the Hague Convention on the Abolition of Legalization of Documents. Documents that bear an apostille need not be authenticated by an American consular officer for use in the United States.

Birth, Marriage, Divorce and Death Certificates

Available. Certified copies of these documents may be obtained by applying to the Bureau of Acts of Civil Status (ZAGS) of the locality having custody of the records. Posts should note that same sex marriages are not recognized in Russia.

Same-sex marriage is not recognized in Russia.

Я так понимаю что заверенные нотариально копии должны подходить.

Спасибо за ответ. Еще есть момент, хотела бы услышать мнения.

Собрали мы пакет документов для NVC. В январе муж собирается подать налоговую декларацию и получить tax returns, на основе этого заполнит аффидавит ов саппорт. Как нам лучше поступить - отправить пакет документов сейчас в NVC из России (мне), или же переслать доки мужу, чтобы он прикрепил к ним аффидавит и уже сам бы все отослал в NVC? Есть ли тут принципиальная разница?

My otpravili doki v NVS bez affidavita. Cherez 25 dnei nam s NVS napisali “u vas ne xvataet affidavida, doshlite etot dokument chtoby my rassmotreli vashy doki”
Tak chto zdes po vremeni Vy ne vyigraete. Affidavit principialen dlya NVS, oni ne rassmatrivayut doki bez nego

I esche…
Vy mojite otpravit kopiyu svidetelstva o rojdenii, a original vozmete s soboi v posolstvo

3 - BIRTH CERTIFICATE:_________________________________
Please submit this applicant’s original, or a certified copy of the original document listed above. Each
applicant must obtain an original birth certificate issued by the official custodian of birth records in the
country of birth, showing the date and place of birth, and the parentage of the alien, based upon the
original registration of birth.

Большое спасибо за ответы.

В инструкции по заполнению формы DS-260 написано, что документы следует высылать сразу после заполнения этой формы. К документам надо прилагать переводы. И еще штрих-код который у вас появится после оплаты фи.
Я не могу вам более подробно описать, сама не занималась этим. Попробуйте поищите описание на официальном сайте, или может тут кто-нибудь поделится своим опытом.

Про переводы: Lika_001, не делайте лишнего - если ваши документы на русском - переводы при отправке в NVC НЕ НУЖНЫ.

По поводу оригиналов/копий - у кого-то проходят нотариально заверенные копии, у кого-то нет. Можно попробовать, если не пройдет - вам пришлют чек-лист, и тогда уже будете решать вопрос с отправкой оригиналов.
Мы отправляли оригиналы.

Как вариант - можно получить дубликат свидетельства о рождении, он имеет силу оригинала.
Нужно учитывать, что первоначальный оригинал при этом на территории России теряет силу, но, насколько я понимаю, для США эти правила не работают, по крайней мере, я знаю людей, которые именно так и сделали.

Насколько я знаю, наш лоер делал переводы. Правильно это, либо это лишнее - не берусь судить. Скажите, а вы отправляли без переводов и всё прошло? Это касается всех документов (свидетельство о рождении, о браке, справка об отсутствии судимости)?
Заранее спасибо за ответ.

Да, я отправляла все без переводов. Все прошло, и интервью тоже уже пройдено.

Требования о переводах четко прописаны на сайте NVC - http://travel.state.gov/visa/immigrants/info/info_3195.html:

All documents not written in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations and submitted to the NVC

Посольства могут предъявлять дополнительные требования, это нужно проверять на сайте посольства. Но в NVC отправлять переводы документов на русском в данном случае не нужно.
(я проходила интервью в Киеве, не переводила ни русские, ни украинские документы).
То, что лоеры делают лишние документы, понятно - это их хлеб.

1 лайк

Я что-то запуталась немного. Да, внимательнее прочла это:

All documents not written in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations and submitted to the NVC

Получается, что правда, переводы не нужны. Русский - ведь официальный язык. Да, наверно отправим без переводов. Ну запросят - вышлем отдельно.

Про дубликат свидетельства о рождении - если я скажу, что его потеряла, выдадут. Но ведь фактически это… мошенничество? Не хотелось бы идти таким путем. Попробуем отправить нотариально заверенную копию.

Спасибо за пояснения.

1 лайк

Хлеба ему от этого нет, потому что он получает деньги за дело в целом, и в нашем случае сумма не зависит от того, придется ему делать перевод документа или нет. В нашем случае лоер поступил правильно, потому что собеседование будет в Польше, документы на русском языке.

Спасибо вам за подробную информацию.

2 лайка