вопрос по заполнению G-325

Доброго времени суток всем.Такой вопрос-в G-325 есть пункт где нужно указать где я проживал последние 5 лет.я последние 5 месяцев провел в России.указывать российский адрес или адрес в US? спасибо!

Нужно указывать ВСЕ адреса, начиная с последнего, потом предпоследнего и т.д.

Здравствуйте! А если я 5 месяцев гостила в Америке у своего американского мужа, в то время мы и поженились, а потом я вернулась домой в Москву ждать документы на воссоединение, нужно указывать в графе проживания за последние 5 лет тот американский адрес? И еще вопрос. что надо писать в столбце File number, и US Social Security# (if any) только для американцев, наш ИНН не надо вписывать? Спасибо.

ваш ИНН никого не интересует.

1 лайк

А 5 месяцев проживания в Америке вписывать?

Ошиблась,графа File Number в G-325А, как ее заполнить? Спасибо

заполнить, вписав Alien Registration File Number, если у вас есть.
В форме по ссылке для граф есть подсказка (когда мышку наводишь)

1 лайк

откуда берется этот номер? А 5 месяцев проживания в Америке вписывать?

если вы не знаете, где берется этот номер, значит - у вас его нет.

1 лайк

Здравствуйте. Продублирую этот пост из темы Продление, сохранение и смена статуса, наверно лучше подходит в этот раздел.

Вопросы по заполнению G-325a (подготовка к I-130):

  1. Current Husband or Wife (If none, so state) Family Name (For wife, give maiden name) — для жены – девичья фамилия. Можно ли указать так: Иванова (Петрова) – в скобках девичья? С мужем фамилии у нас разные.

2)Место пребывания последние 5 лет. Не писать здесь российский адрес? Или можно указать его и здесь, и продублировать на строчку ниже, где Applicant’s last address outside the United States of more than 1 year?

3)Не умещается область в адресе. Пишем номер листа, и прилагаем отдельный лист с номером, собственно текстом и датой?

4)Если муж подает документы на меня и на ребенка (мой от первого брака) — я заполняю отдельную анкету G-325a на ребенка 6 лет?

5)Что считается датой прекращения брака? В паспорте три даты: ***зарегистрировано расторжение, ***брак прекращен, решением суда от ***.

6)Подтверждением наших отношений является банковский договор, который был заключен задолго до регистрации брака. Мой муж (тогда еще просто жених) открыл на меня счет. Встал вопрос о переводе этого документа. Можем ли мы перевести только общие моменты (кто, когда, кому заключал договор, общий смысл заголовков), а не весь договор? Он на двух листах и там масса стандартной ненужной информации.

Заранее большое спасибо.

1вы заполняете биографическую форму на себя, потому в графе муже вы должны написать информацию о вашем муже (фамилилия, имя, когда родился, где родился, когда был зарегистрирован ваш с ним брак). Если бы ваш муж заполнял его биографическую форму, то он написал бы там ваши имя и фамилию.
2 они спрашивают не о месте проживания вообще, а о резиденстве. Даже если вы проживали последние 5 месяцев с мужем, вы продолжали быть резидентом своей страны. Так что пишите все адреса, где вы были зарегистрированы в своей стране за последние 5 лет.
3 я заполняла эту область не на компе, а ручками. Все мелкими буквами в две строчки в той графе поместилось. Если не катит - то да, на отдельном листе.
4 не помню. Вроде на этапе подачи петиции это не надо. Главное чтобы муж не забыл в петиции имя ребенка включить. А вот на этапе подготовки к интервью на ребенка документы надо готовить.
5 ну написано же у вас “****брак прекращен”. Вот и пишите.
6 банковский договор на ваше имя не может быть доказательством реальных семейных отношений. Вот если счет открыт на оба ваших имени, тогда да. + к доказательствам: страховка жизни, медстраховка, в которую вы включены, фото с совместных путешествий, фото с его родственниками, распечатки телефонных разговоров, переписка, если уже живете вместе - договор аренды на оба имени, коммунальные платежи на оба имени…
А счет, открытый им на ваше имя да еще за долго до регистрации брака как бы вам во вред не пошел, вместо пользы.

Хм, а как он может пойти во вред? Мы вообще надеялись только на него… потому что ничего кроме договора, 3 квитков с банка (он мне в разные периоды клал деньги на счет), 85 фото, распечатки звонков за месяц ДО выигрыша им гринки и переписки в чатах нет ничего. Конечно, есть свидетельство о браке.
А фото и распечатку чатов, звонков прилагать уже к i-130 или потом везти на интервью? В инструкции написано, приложить документы, подтверждающие. Фото и распечатки чатов входят разве в это?

Я беспокоюсь, не может ли случиться так, что уже на этапе i-130 мы получим отказ, потому что недостаточно доказательств. Бывают случаи?

навредить тот счет может тем, что могут подумать о меркальтильных интересах в вашем браке.
В качестве доказательств при таких “дистанционных браках” являются свидетельства личных встреч (авиабилеты, визы в паспортах, распечатки телефонных разговоров, скайпа, электронной переписки, совместные фото.
А представте к примеру - переписки нет, телефонного общения - раз в месяц, фотографий - парочка, зато банковский счет с регулярными переводами. Как-то не очень такие доказательства выглядят.
Доказательства отношений надо и на этапе подачи петиции и на интервью. Конечно не надо на интервью нести копии того, что раньше уже было послано. Нужны будут свежие доказательства, показывающие, что в период ожидания визы вы продолжали активно поддерживать отношения.
Я переписку не распечатывала, просто сделала несколько скринов с имэйла, + муж прислал сканы распечаток от телефонной компании о ежедневных разговорах, + были новые фото с новых встреч и новые визы в Россию в его паспорте и билеты, подтверждающие его поездки.

Спасибо за мысль, мы почему-то об этом не подумали. Наоборот мол хорошо… что подтвердим, что уже 3 года назад у нас были отношения. Переписки у нас очень много, фоток к сожалению маловато, за 3 года всего 85 штук.

Сохраняем также бумажные конверты. А переводы от мужа ко мне на карту не будут же считаться теперь подтверждением фиктивности? Ведь мы сейчас муж и жена, естественно, что он посылает мне деньги?

Ну если вам хочется тот счет продемонстрировать, то можете. (я бы не стала, но это мое мнение)
Мне жених регулярно тоже денежку присылал и квитки были, но я их не показывала. От начала отношений до интервью прошло 2 года у нас. Хватило тех доказательств, что я выше перечислила. Да и пока ждать визы будете - все равно еще разок встретитесь. Ну а в плане показать длитетельность отношений - поднимите переписку электронную трехгодичной давности. Вот вам и доказательства.

Прошу совета по заполнению этой же формы
У жены ГК, будет отсылать на меня I-130. вопрос - нужно ли нам в разделе про адреса формы G-325 указывать туристические поездки в США и иные страны? Жена бывает в США 2-3 раза в год по неделе, живет там у мамы. Я несколько раз тоже ездил с ней по турвизе. Насколько я понял, жена должна указать все эти поездки в США и где она там жила в то время, а вот мне надо ли? я же там просто как турист был.
И еще такой момент - правильно ли я понимаю, что в пункте “This form is submitted in connection with an applicant for” мне надо указать “Status as Permanent Resident”, а жене - что-то типа “Other - in support of spouse’s I-130”?
спасибо

надо указывать места постоянного или продолжительного (год и более) проживания, а не адреса визитов. Вы же не будете писать адреса 1-2 недельного отдыха в турции, египте?

Здравствуйте. Извените что беспокою…
Помогите пожалуйста с проблемкой по заполнению формы G-325A, или подскажыте кто может помочь с этим?
Вопрос по строке “Applicant’s employment last five years. (If none, so state)/ List present employmens first” - G-325A
Дело в том, что за последние 5 лет поменял много работ, и по неосторожности при заполнении забыл указать одну из них (работа была официальная), просто вылетело с головы.
Скажите, может ли это вызвать какие-то проблемы в будущем? будут ли потом задавать вопросы “почему не указал работу сразу”, “почему скрыл” и тд.?

(жена ГК холдер, процесс воссоединения семьи)