Прошу проверить резюме.


PROJECT MANAGER


SUMMARY

• Over 17 years’ experience small teams manage
• Over 10 years work in IT
• Manage several projects at the same time, including projects with lifecycle more 2 years.
• An enthusiastic, confident and reliable professional who has vast experience of managing technically complex projects, and possesses a forward-thinking approach to the management of clients and assignments
• A long record of accomplishment of delivering complex projects with a global reach, and is able to manage the project delivery team through entire life cycle.
• Possessing excellent interpersonal skills, able to elicit cooperation from a wide variety of sources, including senior management, clients and other departments
• Passion Risk Management, developed own Risk Management methodology
• Deep experience analyzing project risks and quick reaction to find the decision
• Excellent communication skill written and speaking Russian, English
• Excellent team motivation and self-motivation skill
• Emphasis to Quality Management and project documents creation
• Green Card Lottery winner DV2014

TECHNICAL SUMMARY
MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Project, MS Visio, MSVS, TFS, Redmine, MS Servers 2003-2008, MS Exchange, Free BSD, MS SQL, VMWare, LAN/WAN, TCP/IP, SMB, LDAP, HTTP, T-SQL, C#, C++, Dev Express, Mind Fusion Flowchart, HTML, CSS, UML .NET

EXPERIENCE
01/2011 – Present Project Manager, R&D Institute “KVANT” St. Petersburg, Russia
Primarily responsible for establishing, monitoring, and executing project plans and Risk Management. Also in charge of ensuring compliance with applicable policies and all legal or regulatory requirements
• Manage projects, and drive team from start through to completion using PMI methodology
• Ensure business requirements are suitably define, understood and signed off
• Define project scope, objectives, milestones and deliverables
• Develop Risk Management methodology and success implemented it
• Pro-actively manage project risks and issues and minimize their impact on the project
• Regularly communicate project expectations to team members and stakeholders and use their feedback to optimize progress
• Negotiate use of resources in a matrix management environment
• Coordinate and manage project reporting, project reviews and project steering meetings

09/2010 – 01/2011 Project Manager, Auditech.LTD, St. Petersburg, Russia
General partner R&D Institute “KVANT”
• Managed of development and deployment product on schedule through the practice of PMI methodologies and use MS Project and MS Office as tools
• Managed executive team and stakeholders for developing key data milestones and status reports.
• Wrote specification and project documentation include user manuals
• Prepared status reports and changes in project requirements
• Using the MS Office tools was develop and implement tracking systems and periodic reviews to measure progress in terms of milestones and time utilization.
• Analyzed results of those reviews and recommended revisions, optimization of time and schedule, management changes, and delivered all projects on schedule.

04/2009 – 02/2010 Head of IT Department, Baltica-Trans, St. Petersburg, Russia
• Manage of IT Department.
• Demonstrated deep knowledge in working in an IT support environment including help desk and support of management systems.
• Provided staff with introductions to Windows 7, UNIX, MS Server 2008 and Exchange 2007.
• Managed team for developing Software security system for work-time control and web sites for viewing latecomer employees in using MS SharePoint and SQL 2008.

06/2008 – 02/2009 Head of IT Department, Klöckner Pentaplast, St. Petersburg, Russia
• Managed of IT Department.
• Setting goals and creating schedule for updating software using MS Project and MS Excel.
• Programming STEP7 equipment using C + +.
• Created schedule backup of servers and workstations.
• Setting up network equipment.
• Scheduling updates databases and ERP AX4.

02/2007 – 02/2008 Head of IT Department, Severo-Zapad, St. Petersburg, Russia
• Managed IT department.
• Managed of development and implementation Network infrastructure using MS Server 2003, Window XP, Exchange 2003, migrating from NT.
• Description company business processes and prepare for SAP introduction.
• Managed and controlled over creation of a corporate website.
• Developed corporate portal using SharePoint Services.

02/2006 – 02/2007 Head of IT Department, Kabinet Furniture, St. Petersburg, Russia
09/2002 – 02/2006 Chief of Repair and Service, Eldorado.LLC, St. Petersburg, Russia
06/1996 – 07/2001 Lieutenant Commander, Submarine NAVY, Murmansk, Russia

EDUCATION & CERTIFICATION

1996 B.S, Electrical and Computer Engineering, Naval State University, St. Petersburg, Russia
2010 Diploma, Computer Science, State University of IT, St. Petersburg, Russia
2012 Diploma, PMP R.E.P AGILIDEA GROUP, State Business School, St. Petersburg, Russia
2011 Certificate, North-West Microsoft Solution Academy, St. Petersburg, Russia
2012 Certificate MS Project 2010, National Internet University, Moscow, Russia

REFERENCE AVAILABLE ON REQUEST

Скажу, что имеются большие недочеты в английском, как бы не обидеть вас – гугл транслейтор проглядывается……

OMG! почему у вас катастрофически не хватает предлогов? как телеграмма, блин.

По структуре и наполнению, я бы тоже многое поменяла, хотя я не проф. HR, и, интересно, что Они скажут )

Спасибо. Транслейтора нет, писал сам. Можете указать где конкретно

Если честно, менять / править надо практически каждую строчку (
Могу сделать на досуге доброе дело – вычитать вам )
ПС: я –лингвист-переводчик )
For free  for my pleasure 

2 лайка

OMG! почему у вас катастрофически не хватает предлогов? как телеграмма, блин.

А надо? В примерах их так же не было, я наоборот повыкидывал по возможности. Если что то бросается в глаза, то просьба конкретно указывать. Если можно.

Буду вам признателен. Скажу честно, многие фразы взял прямо из американских резюме и описаний вакансий.

например тут
Excellent communication skill of written and speaking Russian, English
:)))
но резюме ваше - вам решать.

Все не вычитывал, но вот бросилось в глаза, тут у Вас пассив? тогда добавьте “ed”
Using the MS Office tools was develop and implement tracking systems and periodic reviews to measure progress in terms of milestones and time utilization.
И ваще корявенько как то, напишите на русском что Вы имели ввиду.

пока прочитайте: Ask The Headhunter
и вам бы прочитать ветку Олега из Молдовы (найду ссылку - кину)

1 лайк

Мои 5 копеек… Почему у вас в разделе “Образование” порядок ПРЯМОЙ, а не обратный?

Пользуясь средствами MS Office была построена и внедрена система отслеживания и измерения с периодической отчетностью по процессам, изменениям и рабочего времени. (Если короче, то внедрил MS Project) :slight_smile:

Спасибо, не заметил … исправлю.

а как можно выкинуть предлоги, ежели от них зависит смысл написаного??=0

м-дя… сложно будет товарищу с английским, коли даже с русским он на “Вы”… сори.

1 лайк

Ну так и нужно писать - Внедрил Майкрософт Проджект. В принципе, для значимости, можно сказать, что “Спланировал и внедрил переход с пробковой доски с липучками, на которой велось отслеживание проектов последние пять лет, на программу Microsoft Project. Данный продукт стал стандартом на нашем предприятии, и позволил освободить большие участки стен, которые теперь компания может использовать для постеров с героями любимых сериалов”.

4 лайка

Смотрите мою версию (it’s not perfect, thus keep on accepting comments -)

  1. это очень быстрые только языковые правки
  2. убрала более джен инфу о ваших скилзах (перенесите в конец, подредактируйте сами )
  3. я не IT, посмотрите внимательно все еще раз – для понимания)

SUMMARY

  • Over 17 years’ experience in managing small teams
  • Extensive experience in IT (10 years)
  • Managing long-term (2 years and more) and short-term IT projects simultaneously
  • Quality Management and project documents creation experience
    TECHNICAL SUMMARY
    MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Project, MS Visio, MSVS, TFS, Redmine, MS Servers 2003-2008, MS Exchange, Free BSD, MS SQL, VMWare, LAN/WAN, TCP/IP, SMB, LDAP, HTTP, T-SQL, C#, C++, Dev Express, Mind Fusion Flowchart, HTML, CSS, UML .NET

EXPERIENCE
01/2011 – Present Project Manager, R&D Institute “KVANT” St. Petersburg, Russia
Primarily responsible for establishing, monitoring, and executing project plans and Risk Management; in charge of ensuring compliance with applicable policies and all legal or regulatory requirements
• Managing projects, and drive team from start through to completion using PMI methodology
• Ensure business requirements are suitably defined, understood and signed off
• Defining the project scope, objectives, milestones and deliverables
• Developing Risk Management methodology and further successful implementation
• Managing project risks and other issues pro-actively and minimizing their impact on the project
• Communicating project expectations to the team members and stakeholders and use their feedback to optimize progress
• Negotiating use of resources in a matrix management environment
• Coordinating and managing project reporting, project reviews and project steering meetings

09/2010 – 01/2011 Project Manager, Auditech.LTD, St. Petersburg, Russia
General partner R&D Institute “KVANT”
• Managed timely product development by means of PMI methodologies, using MS Project and MS Office as tools
• Managed executive team and stakeholders for developing key data milestones and status reports
• Wrote specification and project documentation including user manuals
• Prepared status reports and changes in project requirements
• Develop and implemented tracking systems and periodic reviews to measure progress in terms of milestones and time utilization (using the MS Office tools)
• Analyzed results of those reviews and recommended revisions, optimization of time and schedule, management changes, and delivered all projects on schedule

04/2009 – 02/2010 Head of IT Department, Baltica-Trans, St. Petersburg, Russia
• Managed IT Department
• Demonstrated deep knowledge in working in an IT support environment including help desk and support of management systems.
• Provided staff with introductions to Windows 7, UNIX, MS Server 2008 and Exchange 2007
• Managed team for developing Software security system for work-time control and web sites for viewing latecomer employees in using MS SharePoint and SQL 2008.

06/2008 – 02/2009 Head of IT Department, Klöckner Pentaplast, St. Petersburg, Russia
• Managed IT Department
• Set goals and created schedule for updating software using MS Project and MS Excel
• Programming STEP7 equipment using C + +
• Created schedule backup of servers and workstations
• Set up network equipment
• Scheduled updates databases and ERP AX4

02/2007 – 02/2008 Head of IT Department, Severo-Zapad, St. Petersburg, Russia
• Managed IT department.
• Managed development and implementation Network infrastructure using MS Server 2003, Window XP, Exchange 2003, migrating from NT
• Described company business processes and prepare for SAP introduction
• Managed and controlled over creation of a corporate website
• Developed corporate portal using SharePoint Services

02/2006 – 02/2007 Head of IT Department, Kabinet Furniture, St. Petersburg, Russia
09/2002 – 02/2006 Chief of Repair and Service, Eldorado.LLC, St. Petersburg, Russia
06/1996 – 07/2001 Lieutenant Commander, Submarine NAVY, Murmansk, Russia

1 лайк

катастрофа, а не резюме, уж простите. Для начала, в summary, определитесь либо глаголы в активном времени либо герундий. Предлоги, вам уже говорили тут, даже где есть, неправильно, Emphasis on, например. Образование скомканно, все в одну строчку, расширьте. В разделе работа: в последнем месте работы, зачем эти два предложения до bullet points? Включите все в список responsibilities, а то разнобой какой-то. Это то, что мне бросилось в глаза.

1 лайк

SUMMERY должен быть ярким, понятным – кто вы и что! У вас слабенький, не броский. За 30 сек надо понять куда вас: в стопку, или звонить )
Доработайте его на 5-ку.
Good luck!