Сокращенное имя в резюме

Допустимо ли писать имя в резюме, немного отличное от паспорта, чтоб американцам произносить было удобнее?

ЗЫ. В поиске был, там только одна тема, хотелось бы еще мнений.

Да ради бога. Главное-чтобы резюме хорошим было.

1 лайк

Вы знаете, мы недавно попали в связи с этим в неприятную ситуацию. Речь немного о другом, но суть та же. Значит, у мужа в резюме фамилия была не как в паспорте, разница в две буквы, цель - облегчить американцам прочтение. Мы проводили эвалюацию его диплома и отправляли документы в evaluation agency. Отправлены были копии дипломов с переводами, копии трудовой с переводами, копия паспорта, и резюме. В итоге, они присылают нам на мыло на проверку эту эвалюацию, и мы видим, что там везде фамилия с ошибками, как в резюме. На мой вопрос они ответили: “мы используем резюме как основной документ при написании имени”. За исправление ошибки они хотели 50 долларов, и это задержало отправку hard copies на два дня. Денег мы не зарлатили, получилось с ними договориться, но нервы потрепали. Так что лучше, по-моему, пусть будет как в паспорте, а то мало ли куда оно потребуется, и забудете подправить, так и отправите, потом морока.

1 лайк

смотря как написАть

Pavel “Pasha” Eawauanouff тут сразу видно, что Паша это не официальная часть имени.
и совершенно другое дело при таком официальном имени написать Pavel Ivanov

1 лайк

Maxim or Max -достаточно понятно. Но в официальных бумагах лучше правильное имя.

1 лайк

я всегда писала Lucy Lastname, вместо Людмилы, но никогда не изменяла фамилию.
Когда вы заполняете еmployment papers, там вы пишете официальное имя.

Муж никогда не морочил себе голову и писал свое особонепроизносимое польское имя-фамилию в резюме.

Я читала, что иногда неособо ретивые рекрутеры/наниматели отправляют резюме фффф топку, если не могут прочесть/произнести имя кандидата.

1 лайк