Перевод документом на английский язык для жителей Украины: нужен или нет?

Подскажите, кто знает: на сайте посольства США в Украине Крок третій: Збір необхідних документів | Київ, Україна - Посольство Сполучених Штатів Америки говорится следующее “Апліканти, які звертаються по Диверсифікаційні візи, їх подружжя, а також їх діти повинні принести на співбесіду наступні документи, у всіх випадках, які їх стосуються. Будь ласка, майте на увазі, що переклади документів робити НЕ потрібно, якщо вони видані українською, російською або англійською мовами. У випадках, коли вимагаються копії, маються на увазі звичайні ксерокопії; нотаріальне засвідчення копій не потрібне.” Вопрос в том нужен ли перевод документов для жителей Украины, так как в посольстве в Москве он нужен??? Поправьте если неправ. Может кто подскажет из жителей Украины. Буду оч благодарен за ответы.

Интервью для жителей Украины (Киев)

как насчет почитать истории интервью?

По моему, всё понятно написано.